On 44, Uf 110, Hauptschalter – Memmert Additional Accessories Benutzerhandbuch
Seite 34: 5 ajuste del control de temperatura, Alar- ma, Auto, Funcionamiento y manejo, El ajuste, Protección contra sobretem- peratura), O desactivarlo ()

34
D24028 | Fecha: 10/2014
Funcionamiento y manejo
5.5.5 Ajuste del control de temperatura
1. Presione la tecla de activación situada
a la izquierda del indicador de
ALAR-
MA
. El ajuste
mín
. (protección contra
temperatura inferior) se activa de forma
automática.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
180
.0 °C
Set 999
.9 °C
TEMP
TIMER
End 14:45
FLAP
Holz trocknen
aufheizen
09:12h
Fr 20.10.2010 20:31
min
000°C
ALARM
0
12
%rh
°C
DRAPH
off
ON
44
h
:44
m
20
%
ON
max
000
°C
auto off
99K
-
+
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
120
.0°C
60
0
.
+-
2. Ajuste el límite inferior de alarma desea-
do con el botón giratorio, en el ejemplo
de la derecha 160 °C.
Si no se necesita ninguna protección
contra temperatura inferior, ajuste la tem-
peratura mínima.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
120
.0°C
160
0
.
+-
3. Presione la tecla de confirmación para
confirmar. A continuación se activa el
ajuste
máx
. (protección contra sobretem-
peratura).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
160
0
.
120
0
.
+-
4. Ajuste el límite superior de alarma desea-
do con el botón giratorio, en el ejemplo
de la derecha 190 °C.
La temperatura de control debe ajustarse
con suficiente margen sobre la tempe-
ratura nominal máxima. Se recomienda
entre 5 y 10 K.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
160
0
.
190
0
.
+-
5. Acepte el límite superior de alarma
presionando la tecla de confirmación. El
ajuste del controlador de temperatura de
protección automático (ASF) se activa de
forma automática (
auto
).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
max
190
.0°C
0.0
K
min
160
.0°C
auto
+-
6. Seleccione con el botón giratorio si desea
activarlo (
) o desactivarlo ().
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
max
190
.0°C
0.0
K
min
160
.0°C
auto
+-
7. Presione la tecla de confirmación para
aceptar los datos. A continuación se acti-
va el ajuste de la banda de tolerancia ASF.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
K
min
°C
auto
max
190
.
0°C
160
0
.
0.3
+-