4 fecha y hora, Ufp 100, 9 gateway – Memmert Additional Accessories Benutzerhandbuch
Seite 48: Hora, Fecha, Zona horaria, Hora de verano, Funciones de menú, En el indicador, Se puede definir la fecha

48
D24028 | Fecha: 10/2014
Funciones de menú
7.3.9 Gateway
La entrada de configuración Gateway sirve para conectar
dos redes con protocolos distintos.
El Gateway (puerta de enlace) se ajusta de la misma for-
ma que la dirección IP (véase la página 44).
7.4 Fecha y hora
En el indicador
HORA
se puede definir la fecha,
HORA
HORA
la hora, la zona horaria y la hora de verano.
Antes de ajustar la fecha y la hora, defina siempre en primer lugar la zona horaria y si
desea utilizar el horario de verano (Sí/No). Evite modificar el tiempo configurado después
de haberlo definido, ya que esto podría provocar lagunas o solapamientos en el registro
de los valores de medición. No obstante, si es imprescindible modificar el tiempo, procure
que no se ejecute ningún programa inmediatamente antes o después de hacerlo.
1. Active los ajustes temporales. Para ello,
presione la tecla de activación situada a la
derecha del indicador
HORA
. El indicador
se amplía y los ajustes posibles se resaltan
automáticamente (
Fecha
).
UFP 100
Fecha y hora
Hora
Zona horaria
Hora de verano
12
.
05
.
2012
12:00
GMT +1
SETUP
SOUND
CALIBRATION
LANGUAGE
SETUP
SOUND
CALIBRATION
LANGUAGE
Fecha
2. Gire el botón hasta que se marque
Zona
horaria
.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Hora
Hora de verano
12.05.2012
12:00
GMT
+1
Fecha
Zona horaria
3. Acepte la selección con la tecla de confir-
mación.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Hora
Hora de verano
12.05.2012
12:00
GMT
Fecha
Zona horaria
+1
4. Ajuste con el botón giratorio la zona
horaria del lugar donde se encuentra
el equipo, por ejemplo 0 para Francia,
España o Gran Bretaña, +1 para Ale-
mania. Acepte el ajuste con la tecla de
confirmación.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Hora
Hora de verano
12.05.2012
12:00
GMT
Fecha
Zona horaria
0
5. Seleccione el campo
Hora de verano
con
el botón giratorio.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Hora
12.05.2012
12:00
GMT 0
Fecha
Zona horaria
Hora de verano
Setup
Equilibrio
Telecommando Off
Gateway
192.168.5 .1
+30 %
2/2