Dell Dimension 4700 Benutzerhandbuch

Set up your computer first

Advertising
background image

If your computer has a video card connector, connect your monitor to the connector.

Als uw computer is voorzien van een videokaartconnector, moet u de monitor op de connector aansluiten.
Si votre ordinateur est doté d'un connecteur de carte vidéo, raccordez votre écran au connecteur.
Wenn der Computer über einen Videokartenanschluss verfügt, schließen Sie den Monitor am Anschluss an.
Se il computer ha un connettore della scheda video, collegare il monitor al connettore.
Si su equipo tiene un conector de tarjeta de vídeo, conecte el monitor al conector.

If your computer has only an integrated video connector, connect your monitor to that connector.

Als uw computer alleen van een geïntegreerde videoconnector is voorzien, moet u de monitor op de connector aansluiten.
Si votre ordinateur n'est doté que d'un connecteur vidéo intégré, raccordez votre écran au connecteur.
Wenn der Computer nur über einen integrierten Videoanschluss verfügt, schließen Sie den Monitor an diesen Anschluss an.
Se il computer ha solo un connettore video integrato, collegare il monitor al connettore.
Si su equipo solamente tiene un conector de vídeo integrado, conecte el monitor al conector.

If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.

Als u een netwerkapparaat hebt, moet u de netwerkkabel (niet meegeleverd) aan de netwerkverbinding aansluiten.
Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau.
Falls Sie ein Netzwerkgerät besitzen, schließen Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den
Netzwerkanschluss an.
Se di dispone di una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete.
Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma.

Connect the computer and monitor to electrical outlets.

Sluit de computer en het scherm aan op het stopcontact.
Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique.
Stecken Sie das Computer- und das Monitorkabel in eine Netzsteckdose ein.
Collegare il computer ed il monitor a prese elettriche.
Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente.

Continued |

Vervolgd | Suite | Fortsetzung | Segue | Continuación

w w w . d e l l . c o m

|

s u p p o r t . d e l l . c o m

0R3359A00

Set Up Your Computer First

CAUTION:

Before you set up and operate your
Dell™ computer, read and follow the
safety instructions in your

Product

Information Guide

.

N

NO

OT

TE

E:: If you ordered a Microsoft

®

Windows

®

XP Media Center Edition

operating system, connect the components
as described in the Media Center setup
instructions that came with your computer.

WAARSCHUWING:

Voordat u de Dell™-computer instelt en
ermee aan de slag gaat, moet u de
veiligheidsinstructies in de

Productinformatiegids

raadplegen en

opvolgen.

O

OP

PM

ME

ER

RK

KIIN

NG

G:: Als u het besturingssysteem

Microsoft

®

Windows

®

XP Media Center

Edition hebt besteld, moet u de onderdelen
aansluiten volgens de beschrijvingen in de
installatieaanwijzingen van het Media
Center die met uw computer werden
meegeleverd.

PRÉCAUTION :

Avant d'installer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, suivez les consignes de
sécurité de votre

Guide d'information sur le

produit

.

R

RE

EM

MA

AR

RQ

QU

UE

E :: Si vous commandez le

système d'exploitation Microsoft

®

Windows

®

XP Édition Media Center,

connectez les composants selon les
instructions d'installation du Media Center
fournies avec votre ordinateur.

VORSICHT:

Lesen und befolgen Sie vor dem Einrichten
und der Inbetriebnahme Ihres Dell™-
Computers bitte die Sicherheitshinweise im

Productinformationshandbuch

.

A

AN

NM

ME

ER

RK

KU

UN

NG

G:: Wenn Sie das Betriebs-

system Microsoft

®

Windows

®

XP Media

Center Edition erworben haben, schließen
Sie die Komponenten, wie in der im Liefer-
umfang des Computers enthaltenen Media
Center Setup-Anleitung beschrieben, an.

ATTENZIONE:

Prima di installare ed utilizzare il computer
Dell™, leggere e seguire le istruzioni di
sicurezza nella

Guida alle informazioni sul

prodotto

.

N

N..B

B.. Se si è ordinato il sistema operativo

Microsoft

®

Windows

®

XP Media Center

Edition, collegare i componenti come
descritto nelle istruzioni sulla
configurazione di Media Center fornita
assieme al computer.

PRECAUCIÓN:

Antes de configurar y hacer funcionar su
equipo Dell™, lea y siga las instrucciones
de seguridad en la

Guía de información del

producto.

N

NO

OT

TA

A:: si ha realizado el pedido del sistema

operativo Media Center Edition de
Microsoft

®

Windows

®

XP, conecte los

componentes según se describe en las
instrucciones de instalación de Media
Center que acompañaban a su equipo.

1

B

Be

eg

giin

n m

me

ett h

he

ett iin

nsstta

alllle

erre

en

n vva

an

n u

uw

w c

co

om

mp

pu

utte

err || IIn

nsstta

alllle

ezz vvo

ottrre

e o

orrd

diin

na

atte

eu

urr e

en

n p

prre

em

miie

err || E

Errsstte

err S

Sc

ch

hrriitttt:: E

Eiin

nrriic

ch

htte

en

n d

de

ess C

Co

om

mp

pu

utte

errss || P

Prriim

mo

o:: iin

nsstta

alllla

azziio

on

ne

e d

de

ell c

co

om

mp

pu

utte

err ||

C

Co

on

nffiig

gu

urre

e p

prriim

me

erro

o ssu

u e

eq

qu

uiip

po

o

2

3

4

5

Connect a keyboard and a mouse.

Verbind de mouse en het toetsenbord aan.
Raccordez un clavier et une souris.
Schließen Sie die Tastatur und die Maus an.
Collegare una tastiera ed un mouse.
Conecte un teclado y un ratón.

If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors.

Als u over een modem beschikt, moet u een telefoonkabel op een van de modemconnectors aansluiten.
Si vous avez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem.
Wenn Sie über ein Modem verfügen, schließen Sie ein Telefonkabel an einen der zwei Modemanschlüsse an.
Se si possiede un modem, collegare un cavo telefonico ad entrambi i connettori del modem.
Si tiene un módem, conecte el cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem.

N

NO

OT

TE

E:: Not all modems have

two connectors.

O

OP

PM

ME

ER

RK

KIIN

NG

G:: niet alle modems zijn

voorzien van twee connectors.

R

RE

EM

MA

AR

RQ

QU

UE

E :: Certains modems n'ont pas

deux connecteurs.

A

AN

NM

ME

ER

RK

KU

UN

NG

G:: Nicht alle Modems sind mit

zwei Anschlüssen ausgestattet.

N

N..B

B.. Non tutti i modem hanno due

connettori.

N

NO

OT

TA

A:: No todos los módem tienen dos

conectores.

PS/2

USB

video card connector

videokaartconnector

connecteur de carte vidéo

Videokartenanschluss

connettore della scheda video

conector de la tarjeta de vídeo

integrated video connector

geïntegreerde videoconnector

connecteur vidéo intégré

Integrierter Videokartenanschluss

connettore video integrato

conector de vídeo integrado

N

NO

OT

TE

E:: If the integrated video connector is

covered by a cap, do not remove the cap
to connect the monitor, or the monitor will
not function.

O

OP

PM

ME

ER

RK

KIIN

NG

G:: als de geïntegreerde

videoconnector met een deksel is
beveiligd, mag u het deksel niet
verwijderen om de monitor te verbinden.
De monitor zal niet werken.

R

RE

EM

MA

AR

RQ

QU

UE

E :: Si le connecteur vidéo

intégré est recouvert d'un capuchon, ne
retirez pas celui-ci pour raccorder l'écran.
Sinon, ce dernier ne fonctionnera pas.

A

AN

NM

ME

ER

RK

KU

UN

NG

G:: Wenn Sie den Monitor an

den integrierten Videoanschluss
anschließen möchten, und der
Videoanschluss mit einer Abdeckkappe
versehen ist, entfernen Sie die Kappe
nicht. Der Monitor funktioniert sonst nicht.

N

N..B

B.. Se il connettore video integrato è

coperto da un cappuccio, non rimuoverlo
per collegare il monitor. Il monitor non
funzionerà.

N

NO

OT

TA

A:: Si el conector de vídeo integrado

está cubierto por una tapa, no la quite para
conectar el monitor; de lo contrario, éste
no funcionará.

Do not remove cap

Verwijder het deksel niet.

Ne retirez pas le capuchon.

Entfernen Sie nicht die

Abdeckkappen.

Non rimuovere il cappuccio.

No quite la tapa.

Advertising