Kodak MINI M200 Benutzerhandbuch

Kodak, Easyshare mini camera m200

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Tag your pictures

Marquer vos photos

Kennzeichnen von Biidern

Contrassegno di foto

Cómo marcar fotografías

identificar as suas fotografías

Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face

recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.

Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour

faciliter leur recherche ultérieure. Consultez le Guide

d'utilisation étendu.

Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten

oder Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller

wieder zu finden. Weitere Informationen finden Sie im

erweiterten Benutzerhandbuch.

È possibile contrassegnare le foto per parola chiave,

preferite o per persone (riconoscimento di volti), per
poterle individuare con maggiore facilità in un secondo
momento. Consultare il Manuale per l'utente completo.

Marque fotografías por Palabra clave. Favoritos o Personas
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente
cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada.

Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou
Pessoas (reconhecimento facial) para encontrá-las mais

facilmente. Consulte o Manual completo do utilizador.

1 All

Tout
Alle
Tutte
Todo
Tudo

2 Date

Date
Datum
Data
Fecha
Data

3 People

Person nes
Personen
Persone
Personas
Pessoas

4 Favoritas

Favoris
Favoriten
Preferite
Favoritos
Favoritos

5

Keywords

Mots-clés
Schlüsselwörter

Parole chiave
Palabras clave

Palavras-chave

SD/SDHC Card optional accessory.
Go to www.kodak.com/go/accessories.

Carte SD/SDHC en option.

Rendez-vous sur www.kodak.com/go/accessories.

SD-/SDHC-Karte - optionales Zubehör Rufen Sie folgende

Website auf: www.kodak.com/go/accessories.

Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale) Visitare il sito

www.kodak.com/go/accessories.

Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional).
Vaya a www.kodak.com/go/accessories.

Acessório de cartào SD/SDHC opcional.
Aceda a www.kodak.com/go/accessories.

1 Shutter button
2 Mode button
3 Power button
4 Speaker
5 Flash

6 Microphone

7 Self-timer/Video

light/Battery

Charging light

8 Mirror (to help frame

self portraits)

9 Lens

10 LCD

1 Bouton d'obturateur

2 Bouton de mode
3 Bouton d'alimentation

4 Haut-parleur

5 Flash
6 Microphone
7 Témoin du

retardateur/de la

vidéo/Témoin de
charge de la batterie

8 Miroir (pour des

autoportraits cadrés)

9 Objectif

10 Ecran LCD
11 Bouton d'informations

1 Auslöser
2 Modustaste
3 Einschalttaste
4 Lautsprecher
5 Blitz

6 Mikrofon

7 Selbstauslöser/Video

Anzeige/Akku

Ladeanzeige

8 Spiegel, der das

Aufnehmen von
Selbstportraits
erleichtert.

9 Objektiv

10 LC-Display

1 Pulsante dell’otturatore
2 Pulsante delle modalità
3 Pulsante di accensione
4 Altoparlante
5 Flash
6 Microfono
7 Spia

autoscatto/video/Spia
di ricarica della batteria

8 Specchietto (per

inquadrare il soletto

negli autoritratti)

9 Obiettivo

10 LCD

11 Info button
12 Menu button
13 Delete button
14 Zoom button
15 USB port
16 Flash button
17 Strapoost
18 OK,^^AT
19 Share button

20 Review button
21 Battery compartment,

SD/SDHC Card slot

22 Tripod socket

12 Bouton Menu
13 Bouton Supprimer
14 Bouton Zoom
15 Port USB
16 Bouton du flash
17 Point d'attache de la

dragonne

18 OK^^AT
19 Bouton Share

(Partager)

20 Bouton Visualiser
21 Compartiment de la

batterie, logement
pour carte SD/SDHC

22 Fixation du trépied

11 Infotaste
12 Menü-Taste
13 Löschtaste
14 Zoomtaste
15 USB-AnschIuss
16 Blitztaste
17 Befestigung Tragegurt

18 OK ◄►AV
19 Share-Taste

20 Review-Taste
21 Akkufach,

SD-/SDHC-Speicherk
artensteckplatz

22 Stativanschluss

11 Pulsante Info
12 Pulsante Menu
13 Pulsante di eliminazione
14 Pulsante dello zoom
15 Porta USB
16 Pulsante del flash
17 Attacco del cinturino
18 0K,4^AT
19 Pulsante "Share"

20 Pulsante di riesame
21 Vano batteria, slot per

schede SD/SDHC

22 Alloggiamento

cavalletto

1 Disparador
2 Botón de modo
3 Botón de encendido
4 Altavoz
5 Flash

6 Micrófono

7 Disparador automático/

Luzdevídeo/Batería
Luz de carga

8 Espejo (para facilitar

el encuadre en
autorretratos)

9 Objetivo

10 Pantalla LCD

11 Botón Información
12 Botón Menú
13 Botón Eliminar
14 Botón de zoom
15 Puerto USB
16 Botón de flash
17 Anillo para la correa
18 OK,

◄►AV

19 Botón Share (Compartir)

20 Botón Revisar
21 Compartimento de la

batería y ranura para

tarjetas SD/SDHC

22 Orificio para trípode

1 Botao do obturador
2 Botaodemodo
3 Botao ligar/desligar
4 Altifalante
5 Flash

6 Microfone

7 Luzdetemporizaçâo

automática/vídeo/
carregamento da

batería

8 Espelho (para ajudara

enquadrar
auto-retratos)

9 Objectiva

10 LCD

11 Botào Info
12 Botao Menu
13 Botao Eliminar
14 Botào de zoom
15 Porta USB
16 Botào de flash
17 Suporte da correla
18 OK,

◄►AV

19 Botào Share

(Partilhar)

20 Botào Rever
21

Compartimento para

batería, ranhura para
cartóes SD/SDHC

22 Encaixe para tripé

Kodak

EasyShare

Mini camera M200

For complete Information about your camera, see the Extended user guide:

www.kodak.eom/go/M200manuals

Pour des informations complètes sur votre appareil photo, consultez le Guide

d'utiiisation étendu : www.kodak.eom/go/M200manuals

Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera erhalten Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch: www.kodak.eom/go/M200manuals

Per informazioni esaustive sull'uso della fotocamera, consultare il Manuale per

l'utente completo all'Indirizzo: www.kodak.eom/go/M200manuals

Para obtener más información sobre la cámara, consulte la guía del usuario ampliada:

www.kodak.eom/go/M200manuals

Para obter todas as informacoes sobre a sua cámara, consulte o Manual completo do

utilizador: www.kodak.eom/go/M200manuals

I

i

Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal

In Europe: Forhuman/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this

purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/goAecycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and battery.

DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)/ mise au rebut des piles/batteries

En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans

un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les
autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com^/recycle. Poids : 130 g avec carte et batterie.

Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien bzw. Akkus

Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten

Sammelstelle getrennt vom Mausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern, Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter
www.kodak.corn/goAecycle. Produktgewicht: 130 g (4,6 Unzen), mit Speicherkarte und Akku.

Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie

In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di

raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona, il centro di raccolta o le autorità locali competenti; In alternativa, visitare
il sito Web www.kodak.com/^o/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de plias

En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros

especialmente dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuniqúese con un distribuidor local, con un centro de
recolección o visite el sitio www.kodak.com/goAecycle. Peso del producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.

EliminaçSo de residuos de equipamentos eléctricos e electrónicos e de pilhas

Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é de sua responsabilidade eliminar este equipamento e respectivas pilhas num local de recolha concebido para o

efeito (separado dos residuos urbanos). Para mais informaçoes, contacte o seu revendedor, ponto de recolha ou as autoridades locáis adequadas ou visite
www.kodak.com/^oAecycle. Peso do produto: 130 g com batería e cartáo.

Kodak

Eastman Kodak Company

Rochester, NY 14650 U.S.A.

® Eastman Kodak Company, 2010.

MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7434

Advertising
Inhaltsverzeichnis