Ii n – Marantz SR6005 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

II

n

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /

NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

WARNINGS

WARNHINWEISE

AVERTISSEMENTS

AVVERTENZE

ADVERTENCIAS

WAARSCHUWINGEN

VARNINGAR

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat
dispersion when installed in a
rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging
the cord.

• Keep the unit free from

moisture, water, and dust.

• Unplug the power cord when

not using the unit for long
periods of time.

• Do not obstruct the ventilation

holes.

• Do not let foreign objects into

the unit.

• Do not let insecticides,

benzene, and thinner come in
contact with the unit.

• Never disassemble or modify

the unit in any way.

• Ventilation should not be

impeded by covering the
ventilation openings with
items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.

• Naked flame sources such as

lighted candles should not be
placed on the unit.

• Observe and follow local

regulations regarding battery
disposal.

• Do not expose the unit to

dripping or splashing fluids.

• Do not place objects filled with

liquids, such as vases, on the
unit.

• Do not handle the mains cord

with wet hands.

• When the switch is in the OFF

position, the equipment is not
completely switched off from
MAINS.

• The equipment shall be

installed near the power supply
so that the power supply is
easily accessible.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, dass eine
ausreichende Belüftung
gewährleistet wird, wenn das Gerät
auf ein Regal gestellt wird.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem

Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am
Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.

• Halten Sie das Gerät von

Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.

• Wenn das Gerät längere Zeit

nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom
Netzstecker.

• Decken Sie den Lüftungsbereich

nicht ab.

• Lassen Sie keine fremden

Gegenstände in das Gerät
kommen.

• Lassen Sie das Gerät nicht

mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.

• Versuchen Sie niemals das Gerät

auseinander zu nehmen oder zu
verändern.

• Die Belüftung sollte auf keinen

Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge
o. Ä. behindert werden.

• Auf dem Gerät sollten keinerlei

direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.

• Bitte beachten Sie bei der

Entsorgung der Batterien
die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.

• Das Gerät sollte keiner tropfenden

oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.

• Auf dem Gerät sollten keine mit

Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.

• Das Netzkabel nicht mit feuchten

oder nassen Händen anfassen.

• Wenn der Schalter ausgeschaltet

ist (OFF-Position), ist das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.

• Das Gerät sollte in der Nähe einer

Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.

• Eviter des températures

élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.

• Manipuler le cordon

d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.

• Protéger l’appareil contre

l’humidité, l’eau et la poussière.

• Débrancher le cordon

d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.

• Ne pas obstruer les trous

d’aération.

• Ne pas laisser des objets

étrangers dans l’appareil.

• Ne pas mettre en contact des

insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.

• Ne jamais démonter ou

modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.

• Ne pas recouvrir les orifi ces

de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.

• Ne jamais placer de flamme

nue sur l'appareil, notamment
des bougies allumées.

• Veillez à respecter les lois en

vigueur lorsque vous jetez les
piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être

exposé à l’eau ou à l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant

du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.

• Ne pas manipuler le cordon

d’alimentation avec les mains
mouillées.

• Lorsque l’interrupteur est sur

la position OFF, l’appareil n’est
pas complètement déconnecté
du SECTEUR (MAINS).

• L’appareil sera installé près de

la source d’alimentation, de
sorte que cette dernière soit
facilement accessible.

• Evitate di esporre l’unità a

temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità
in un mobile per componenti
audio.

• Manneggiate il cavo di

alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.

• Tenete l’unità lontana

dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.

• Scollegate il cavo di

alimentazione quando
prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo di
tempo.

• Non coprite i fori di

ventilazione.

• Non inserite corpi estranei

all’interno dell’unità.

• Assicuratevi che l’unità non

entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.

• Non smontate né modificate

l’unità in alcun modo.

• Le aperture di ventilazione

non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così
via.

• Non posizionate sull’unità fi

amme libere, come ad esempio
candele accese.

• Prestate attenzione agli aspetti

legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle
batterie.

• L’apparecchiatura non deve

essere esposta a gocciolii o
spruzzi.

• Non posizionate sull’unità alcun

oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.

• Non toccare il cavo di

alimentazione con le mani
bagnate.

• Quando l’interruttore

è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.

• L’apparecchio va installato

in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.

• Evite altas temperaturas.

Permite la suficiente dispersión
del calor cuando está instalado
en la consola.

• Maneje el cordón de energía

con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.

• Mantenga el equipo libre de

humedad, agua y polvo.

• Desconecte el cordón de

energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.

• No obstruya los orificios de

ventilación.

• No deje objetos extraños

dentro del equipo.

• No permita el contacto

de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.

• Nunca desarme o modifique el

equipo de ninguna manera.

• La ventilación no debe quedar

obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos
como periódicos, manteles o
cortinas.

• No deberán colocarse sobre

el aparato fuentes inflamables
sin protección, como velas
encendidas.

• A la hora de deshacerse de las

pilas, respete la normativa para
el cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo

o salpicaduras cuando se
utilice.

• No colocar sobre el aparato

objetos llenos de líquido, como
jarros.

• No maneje el cable de

alimentación con las manos
mojadas.

• Cuando el interruptor está en la

posición OFF, el equipo no está
completamente desconectado
de la alimentación MAINS.

• El equipo se instalará cerca

de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.

• Hanteer het netsnoer

voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker
vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.

• Laat geen vochtigheid,

water of stof in het apparaat
binnendringen.

• Neem altijd het netsnoer uit

het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.

• De ventilatieopeningen mogen

niet worden beblokkeerd.

• Laat geen vreemde

voorwerpen in dit apparaat
vallen.

• Voorkom dat insecticiden,

benzeen of verfverdunner met
dit toestel in contact komen.

• Dit toestel mag niet

gedemonteerd of aangepast
worden.

• De ventilatie mag niet

worden belemmerd door
de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed of
gordijnen.

• Plaats geen open vlammen,

bijvoorbeeld een brandende
kaars, op het apparaat.

• Houd u steeds aan de

milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.

• Stel het apparaat niet bloot aan

druppels of spatten.

• Plaats geen voorwerpen gevuld

met water, bijvoorbeeld een
vaas, op het apparaat.

• Raak het netsnoer niet met

natte handen aan.

• Als de schakelaar op OFF

staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).

• De apparatuur wordt in de

buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd
gemakkelijk toegankelijk is.

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.

• Utsätt inte apparaten för fukt,

vatten och damm.

• Koppla loss nätkabeln om

apparaten inte kommer att
användas i lång tid.

• Täpp inte till

ventilationsöppningarna.

• Se till att främmande föremål

inte tränger in i apparaten.

• Se till att inte insektsmedel

på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.

• Ta inte isär apparaten och

försök inte bygga om den.

• Ventilationen bör inte

förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar,
bordsdukar eller gardiner.

• Placera inte öppen eld, t.ex.

tända ljus, på apparaten.

• Tänk på miljöaspekterna när du

bortskaffar batterier.

• Apparaten får inte utsättas för

vätska.

• Placera inte föremål fyllda

med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.

• Hantera inte nätsladden med

våta händer.

• Även om strömbrytaren står

i det avstängda läget OFF,
så är utrustningen inte helt
bortkopplad från det elektriska
nätet (MAINS).

• Utrustningen ska vara

installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt
att tillgå.

(1*/,6+

'(876&+

)5$1d$,6

,7$/,$12

(63$f2/

1('(5/$1'6

69(16.$

Advertising