Ausstattungsmerkmale, Vor dem gebrauch, Gerätenetzeinstellung – Marantz CC4003 Benutzerhandbuch

Seite 3: Unpassende aufstellungsorte, Hinweise zum entfernen der transportschrauben, Vorsichtsmassnahmen

Advertising
background image

2

GRUNDLEGENDE

ANSCHLÜSSE

BEDIENUNG

ERWEITERTER

ANSCHLUSS

ERWEITERTE

FUNKTIONEN

FEHLERSUCHE

TEILEBEZEICHNUNGEN

UND -FUNKTIONEN

ANDERE

DEUTSCH

AUSSTATTUNGSMERKMALE

WIEDERGABE VON MP3- UND WMA-
DATEIEN

MP3- und WMA- Dateien, die auf CD-R- oder CD-RW-
Discs aufgezeichnet wurden, können mit diesem CD-
Player abgespielt werden (Siehe Seite 14).

WÄHREND DER WIEDERGABE EINER
DISC KÖNNEN DIE VIER ANDEREN DISCS
GEWECHSELT WERDEN.

DIRECT-DISC-ACCESS-TASTE

Die Direct-Disc-Access-Taste befindet sich auf
dem vorderen Bedienfeld des Gerätes und auf
der Fernbedienung und wird dazu verwendet, mit
einer Tastenbetätigung eine der 5 Discs im Gerät
zu wechseln.

VERSCHIEDENE WIEDERGABEARTEN WIE
PROGRAMM UND WIEDERHOLUNG

KOPFHÖRERBUCHSE MIT
LAUTSTÄRKEREGLER

RS-232C STEUERPORT UND IR-FLASHER-
EINGANG

Der RS-232C Port, der sowohl die Gerätesteuerung
als auch die Über-tragung des Betriebsstatus
unterstützt, ist so ausgestattet, dass er die zentrale
Steuerung bei kundenspezifischer Montage
ermöglicht. Auch der Flasher-Eingang ist für die
festverdrahtete Steuerung ausgestattet, wenn
die Verwendung der Fernbedienung aufgrund der
Montage in einem Rack, usw. nicht möglich ist.

5 SÄTZE INTEGRIERTER
FERNBEDIENCODES

Da 5 Sätze integrierter Fernbediencodesignale für
die Verwendung zwischen Gerät und Fernbedienung
zur Verfügung stehen, können bis zu 5 am gleichen
Ort installierte Geräte unabhängig voneinander
fernbedient werden.

VORDERES BEDIENFELD AUS ALUMINIUM

Vorderes Bedienfeld aus Aluminium im Hairline-
Schliff für ein qualitativ hochwertiges Aussehen.

VOR DEM GEBRAUCH

GERÄTENETZEINSTELLUNG

Ihr Marantz-Produkt wurde so konstruiert,
d a s s e s d e r H a u s h a l t s l e i s t u n g u n d d e n
Sicherheitsbestimmungen in Ihrer Region genügt.
Dieses Produkt kann nur mit 230 V Wechselstrom
betrieben werden.

UNPASSENDE AUFSTELLUNGSORTE

Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte, um
Ihren Player so lange wie möglich in perfektem
Arbeitszustand zu halten.

• Orte, an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt

wäre

• Orte, an denen er neben einer Heizung oder einem

anderen wärmeausstrahlenden Gerät steht

• Orte mit hoher Feuchtigkeit oder schlechter

Belüftung

• Orte, an denen es sehr staubig ist

• Orte, an denen er Vibrationen ausgesetzt wäre

• Auf wackligen Regalen oder an einem instabilen

schrägen Aufstellungsort

• In der Nähe von Fenstern, wo das Gerät z.B.

Regenwasser ausgesetzt sein könnte.

• Auf einen Verstärker oder einer anderen

Komponente, die sehr viel Wärme abgibt

Um für ausreichende Wärmeableitung zu sorgen,
stellen Sie den Player so auf, dass genügend Platz
zwischen dem Player und der Wand oder anderen
Komponenten bleibt, wie in der unten stehenden
Abbildung gezeigt.

Links 0.1 m
(4 in) oder mehr

Rechts 0.1 m

(4 in) oder mehr

Oben 0.1 m
(4 in) oder mehr

Rückseite 0.1 m (4 in) oder mehr

KEINE GEGENSTÄNDE AUF DIE
OBERFLÄCHE STELLEN

Sehen Sie davon ab, irgendwelche Gegenstände
auf den Player zu stellen.

HINWEISE ZUM ENTFERNEN
DER TRANSPORTSCHRAUBEN

Auf der Unterseite des Gerätes befi nden sich zwei
rote Transportschrauben, die beim Transport des
Players zum Einsatz kommen. Drehen Sie diese
Schrauben vor dem Gebrauch des Players gegen
den Uhrzeigersinn heraus und entfernen Sie sie.
Wenn die Schrauben nicht entfernt wurden und
das Gerät bereits eingeschaltet ist, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und entfernen Sie die
Transportschrauben.
Bewahren Sie diese Schrauben auf, da Sie für den
Transport des Players gebraucht werden.
Nehmen Sie vor dem Transport des Players die
Discs heraus, schließen Sie das CD-Einzugsfach,
stellen Sie das Gerät auf Standby und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose. Schrauben Sie
dann die Transportschrauben im Uhrzeigersinn ein.
Achten Sie darauf, dass Sie fest angezogen sind.

Transportschrauben

VORSICHTSMASSNAHMEN

• Im Winter bilden sich in einem erwärmten Raum

Wassertropfen auf der Innenseite von Fenstern:
dies nennt man Kondensation. Dieser Player
verwendet eine optische Linse, demnach kann
sich in folgenden Fällen Kondensation bilden.

- In einem Raum, nachdem die Heizung

eingeschaltet worden ist

- In einem Raum mit hohem Feuchtigkeitsgehalt

- Wenn der Player plötzlich von einem kalten

Raum in einen warmen gebracht wird

Da in solchen Fällen die Titelnummern nicht

abgelesen werden können und der Player nicht
einwandfrei arbeitet, warten Sie 30 Minuten und
nehmen Sie den Player erst dann in Betrieb.

• Wenn dieses Gerät auf einer Komponente

abgestellt wird, die sehr viel Wärme abgibt,
beispielsweise einem Verstärker, kann das den
Laser in diesem Gerät beschädigen.

• Dieser Player kann bei einem Tuner oder

Fernsehgerät Interferenzen verursachen. Stellen
Sie den Player in solch einem Fall weiter vom
Tuner oder Fernsehgerät entfernt auf.

• Compact Discs erzeugen weniger Rauschen als

Analogaufnahmen, und vor dem Wiedergabestart
kann kaum Rauschen wahrgenommen werden.
Denken Sie aus diesem Grund daran, dass Sie,
wenn der Lautstärkeregler des Verstärkers zu
hoch eingestellt ist, eine Beschädigung der
anderen Audiokomponenten riskieren.

• Dieses Gerät kann keine CD-ROMs für PCs sowie

keine Spiele-CDs, Video-CDs, DVDs (Video/Audio)
oder DTS-CDs wiedergeben.

• Wir raten von der Verwendung von Linsenreinigern

ab.

• Wenn dieses Gerät in einem Rack mit Glastüren

verwendet wird, versuchen Sie nicht, die CD-Lade
mit der

0 OPEN/CLOSE-Taste der Fernbedienung

zu öffnen, wenn die Glastüren geschlossen sind.
Wenn sich die CD-Lade nicht richtig öffnen kann,
führt dies zu Fehlfunktionen.

CC4003_N_03_Deu.indd 2

09.8.24 3:54:06 PM

Advertising