Cassetti Baking mould Benutzerhandbuch

Cassetti Küche

Advertising
background image

GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:

• Bitte beachten, dass das Produkt während des Backens heiß wird. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topflappen

oder Grillhandschuhe.

• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte das Produkt beschädigen.

• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle anwenden. Dies könnte das Produkt beschädigen.

• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.

• Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Trocknen Sie alle

Teile sorgfältig ab.

• Hinweis: Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen Gebrauch Ihres Ofens / Ihrer Mikrowelle vertraut.

• Hinweis: Überprüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, wie Sie die verfügbare Ausgangsleistung

des Backofens für die Zubereitung verwenden können.

• Das Produkt ist ausschließlich für Backofen und Mikrowelle geeignet. Das Produkt nicht auf dem Elektroherd, dem Grill

oder über offenem Feuer verwenden.

• Lassen Sie die Speisen nach dem Backen abkühlen.

• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt gründlich ab.

• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.

• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen

können.

• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :

• Tenir compte que le produit s’échauffe pendant la cuisson. Utilisez donc des maniques ou des gants barbecue pour

vous protéger.

• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager le produit.

• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci peut endommager le produit.

• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.

• Avant la première utilisation, nettoyez l‘ensemble des pièces à l‘eau chaude avec un produit vaisselle doux. Séchez

soigneusement l‘ensemble des pièces.

• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct de votre four / micro-ondes.

• Avis : Contrôlez dans le mode d‘emploi de votre four comment utiliser la puissance disponible du four pour la

préparation.

• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans les fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le produit sur

une cuisinière électrique, un grill ou une flamme nue.

• Laissez refroidir les mets après la cuisson.

• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque utilisation et séchez bien le produit.

• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.

• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des centres de

recyclage locaux.

• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, consultez votre commune.

ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:

• Tenere conto del fatto che durante la cottura il prodotto diventa caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve quindi

fare uso di presine o di guanti da grill.

• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.

• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel microonde. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.

• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà gustative e olfattive degli alimenti non vengono compromesse

dall’utilizzo di questo prodotto.

• Pulire tutti i componenti con acqua calda e un detergente blando prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.

Asciugare con cura tutti i componenti.

• Nota: Familiarizzarsi con l’utilizzo corretto del forno / del forno a microonde.

• Nota: Sulla base delle istruzioni d’uso del forno di cottura verificare se la potenza di uscita disponibile del forno

medesimo può essere utilizzata per la preparazione di cibi nello stampo.

• Il prodotto è previsto esclusivamente per un forno di cottura e per un forno a microonde. Non utilizzare il prodotto su

un fornello elettrico, una griglia o su una fiamma libera.

• Dopo la cottura lasciare raffreddare i cibi.

• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua calda e asciugare il prodotto accuratamente.

• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una lavastoviglie.

• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di raccolta locali.

• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del

prodotto usato.

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:

• Let op dat het product heet wordt tijdens het bakken. Gebruik daarom altijd pannenlappen of ovenhandschoenen als

bescherming.

• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product beschadigd raken.

• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de magnetron. Hierdoor kan het product beschadigd raken.

• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed.

• Reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik met warm water en een mild afwasmiddel. Droog alle onderdelen

zorgvuldig af.

• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte gebruik van uw oven / magnetron.

• Opmerking: controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzing hoe u het beschikbare vermogen van de bakoven

voor de bereiding kunt gebruiken.

• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in bakovens en magnetrons. Het product mag niet worden gebruikt

op het elektrische fornuis, de grill of boven open vuur.

• Laat het gebak na het bakken afkoelen.

• Reinig het product na ieder gebruik met warm water en droog het product goed af.

• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.

• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.

• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor de afvoer van het uitgediende product.

89617 CB1.indd 1

3/27/2013 12:11:30 PM

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: