Ordex Z27645 Benutzerhandbuch

Spülbecken-unterstellregal, Onderzetrek voor de gootsteen, Etagère sous-vasque

Advertising
background image

A

L

Ø 1.0 cm

Ø 0.8 cm

L

S

Ø 1.0 cm x 38.3 cm L

Ø 0.8 cm x 37.2 cm L

Ø 1.0 cm

Ø 0.8 cm

S

3

6

7

5

4

6

7

6

7

I.

II.

III.

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Etagère sous-vasque

Q

Introduction

Familiarisez-vous avec le produit avant

de procéder au montage. Lisez pour cela
attentivement la notice de montage suivante

et les indications de sécurité. N‘utilisez le produit
que pour l‘usage décrit et que pour les domaines
d‘application cités. Veuillez soigneusement conserver
cette notice. Remettez tous les documents lors de la
cession du produit à une tierce personne.

Q

Utilisation conforme

à l’usage prévu

Ce produit est conçu pour le rangement à faible en-
combrement de produits nettoyants et d’accessoires
de nettoyage dans les placards sous éviers. Une
autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une
modification du produit n‘est pas permise et peut
mener à des blessures et / ou à un endommagement
du produit. Le fabricant n‘assume aucune responsabi-
lité pour les dommages causés suite à une utilisation
contraire à celle décrite. Le produit n‘est pas destiné
à l‘utilisation professionnelle.

Q

Description des pièces

1

Élément latéral

2

Élément d’étagère

3

Tige télescopique

4

Embout de calage (L)

5

Embout de calage (S)

6

Tige de raccordement A env. ø 1,0 x 38,3 cm (L)

7

Tige de raccordement B env. ø 0,8 x 37,2 cm (L)

Q

Contenu de livraison

Contrôlez immédiatement après le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité
du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage

du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez en
aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne
devait pas être complet.

2 x Éléments latéraux
12 x Éléments d’étagère
4 x Tiges télescopiques
4 x Embouts de calage (L)
4 x Embouts de calage (S)
1 x Notice de montage

Q

Données techniques

Dimensions :

env. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(larg. x haut. x prof.)

Charge maxi. :

3 kg par compartiment

Indications de sécurité

BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS DE SERVICE
AVANT L’UTILISATION ! CONSERVER LES INS-
TRUCTIONS DE SERVICE SOIGNEUSEMENT !

J

AvErtIssEmEnt !

DAn-

gEr DE mort Et rIsqUE DE
blEssUrE poUr lEs EnfAnts

Et lEs EnfAnts En bAs âgE ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d‘emballage. Celui-ci représente une
source de risque d‘étouffement. Tenez le produit
hors de portée des enfants.

m AttEntIon ! rIsqUE DE blEssUrE !

Assurez-vous que toutes les pièces soient intactes
et d‘un assemblage correct. L‘assemblage in-
correct représente un danger de blessure. Des
pièces endommagées peuvent influencer la
sécurité et la fonction.

m AttEntIon ! Ne pas laisser les enfants sans

surveillance ! Ce produit n’est pas un échafau-
dage, ni un jouet ! Veiller à ce que personne,
plus spécialement les enfants, ne grimpent sur
le produit ou s’y suspendent. Le produit peut
déranger. Ceci peut causer des blessures et / ou
des dégâts matériels.

Q

technische Daten

Abmessungen:

ca. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(B x H x T)

Max. Belastung:

3 kg pro Regalfach

sicherheitshinweise

VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEI-
TUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!

J

WArnUng!

lEbEns -

UnD UnfAllgEfAhr für
KlEInKInDEr UnD KInDEr!

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.

m vorsICht! vErlEtZUngsgEfAhr!

Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und
sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte
Teile können die Sicherheit und Funktion beein-
flussen.

m vorsICht! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-

sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spiel-
gerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen,

insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen
oder daran hochziehen. Das Produkt kann um-
kippen. Verletzungen und / oder Sachschäden
können die Folgen sein.

J

Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls
können Verletzungen und / oder Sachschäden
die Folgen sein.

J

Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuch-
tigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden
die Folge sein.

m

vorsICht! vErlEtZUngsgEfAhr!
Benutzen Sie das Produkt keinesfalls, wenn
dieses beschädigt ist.

J

3 kg

Belasten Sie das Regal nicht über die

Maximalbelastung von 3 kg pro
Regalfach. Dieses kann umfallen.

Verletzungen und / oder Sachschäden können
die Folgen sein.

J

Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten, dass

dieses nicht umkippen kann.

J

Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest
miteinander verbunden sind und überprüfen Sie
alle Verbindungsstellen auf Stabilität.

Q

montage

j

Demontieren Sie die Teleskopstangen

3

, indem

Sie die Verbindungsstangen B

7

aus den

Verbindungsstangen A

6

herausziehen (siehe

Abb. A I).

j

Stecken Sie die Abschlusskappen (L)

4

auf

jeweils ein Ende der Verbindungsstangen A

6

(siehe Abb. A II).

j

Stecken Sie die Abschlusskappen (S)

5

auf

jeweils ein Ende der Verbindungsstangen B

7

(siehe Abb. A III).

j

Montieren Sie das Regal gemäß den Abbildungen
B und C.

hinweis: Die Regalelemente

2

lassen sich ver-

schieben, um das Regal an vorhandene Abflussrohre
anzupassen.

Q

reinigung und pflege

j

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.

j

Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel. Andernfalls kann das Material des Produktes
beschädigt werden.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.

spülbecken-Unterstellregal

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der Montage mit dem

Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Montageanleitung

und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

bestimmungsgemäße

verwendung

Dieses Produkt ist zum platzsparenden Aufbewahren
von Reinigungsmitteln und Reinigungszubehör in
Spülenschränken geeignet. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des
Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Produktes führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

teilebeschreibung

1

Seitenteil

2

Regalelement

3

Teleskopstange

4

Abschlusskappe (L)

5

Abschlusskappe (S)

6

Verbindungsstange A ca. ø 1,0 x 38,3 cm (L)

7

Verbindungsstange B ca. ø 0,8 x 37,2 cm (L)

Q

lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.

2 x Seitenteil
12 x Regalelement
4 x Teleskopstange
4 x Abschlusskappe (L)
4 x Abschlusskappe (S)
1 x Montageanleitung

Z27645

L

S

L

S

Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · U hebt nodig:

1

2 x

2

12 x

3

4 x

4

4 x

5

4 x

B

2

1

6

7

6

7

C

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

produktbezeichnung:
Spülbecken-Unterstellregal
Modell-Nr.: Z27645
Version:

05 / 2010

Stand der Informationen: 02 / 2010
Ident.-Nr.: Z27645022010-1 new

1

spülbECKEn-UntErstEllrEgAl

Montage- und Sicherheitshinweise

onDErZEtrEK voor DE gootstEEn

Montage- en veiligheidsinstructies

EtAgèrE soUs-vAsqUE

Instructions de montage et consignes de sécurité

mEnsolA pEr lAvEllo

Istruzioni di sicurezza e montaggio

new

1

Advertising