Playtive Play Tent Benutzerhandbuch

Spielzelt, Tente de jeu, Tenda

Advertising
background image

Z31292A / Z31292B

SPIELZELT

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

SPIELZELT

Einleitung

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Gegenstand ist für Innenräume und für die private Nutzung geeignet.
Er ist nicht für die kommerzielle Nutzung vorgesehen.

Teilebeschreibung

1

Zelt

2

Stangen

3

Aufbewahrungstasche

4

Anleitung

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE

ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!

ACHTUNG!

NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH.

ACHTUNG!

NUR AUF EBENER OBERFLÄCHE ZU BENUTZEN. STELLEN

SIE DAS ZELT MIT EINEM MINDESTABSTAND VON 2 M ZU JEGLICHEN
OBJEKTEN, WIE MÖBEL, WÄNDE U. Ä. AUF.

ACHTUNG!

Artikel steht unter Federspannung. Verletztungsgefahr durch

plötzliches Entfalten, Behusam entfalten! Aufbau nur duch Erwachsene.

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.

Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von einem Erwachsenen benutzt werden.
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen

verschluckbarer Kleinteile!

Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen montiert werden.
Regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Beschädigung des Materials

verantwortungsbewusst entsorgen.

HALTEN SIE DAS ZELT VON OFFENEN FLAMMEN ODER ANDEREN

WÄRMEQUELLEN FERN!

Montage (siehe Abb. A)

A1. Führen Sie die Fiberstangen durch die Oberseite. Führen Sie die Stangen in die

Innentaschen des Zeltdaches.

A2. Sichern Sie die Stangen mit den 4 Klettverschlüssen.
A3. Biegen Sie die Stangen und stecken Sie die Enden in die Taschen an der inneren

Unterseite des Zeltes.

Lagerung (siehe Abb. B)

1. Ziehen Sie die Stangen heraus und legen Sie die beiden Bögen zusammen.
2. Ziehen Sie die Seiten zusammen, so dass der Rahmen eine Mulde bildet.
3. Führen Sie Ihre rechte Hand unter der linken Hand durch und bilden Sie damit den dritten Bogen.
4. Falten Sie die drei Bögen zusammen.
5. Das Zelt kann nun wieder in der Aufbewahrungstasche verstaut werden.

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

DE/AT/CH

DE/AT/CH

1

A

B

A1

A2

A3

TENTE DE JEU

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

TENTE DE JEU

Introduction

Utilisation conforme à l‘usage prévu

Cet article convient pour une utilisation en intérieur dans un cadre privé. Il n’est pas
conçu pour une utilisation commerciale.

Descriptif des pièces

1

Tente

2

Tubes

3

Sac de rangement

4

Mode d’emploi

Consignes de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR

CONSULTATION ULTÉRIEURE !

DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN

BAS ÂGE ET LES ENFANTS !

ATTENTION !

USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.

ATTENTION !

À UTILISER SUR UNE SURFACE PLANE SEULEMENT. LA

TENTE DOIT ÊTRE PLACÉE À AU MOINS 2M DE TOUT OBJET ENVIRONNANT
(MEUBLES, MUR ETC.).

ATTENTION !

Cet article est soumis à la tension d’un ressort. Risque de

blessures en cas de dépliage trop brusque. Déballez-le délicatement! Le montage
doit impérativement être effectué par un adulte.

Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage.

Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants
sousestiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à
portée des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.

Le produit doit uniquement être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d‘étouffement

en raison de petites pièces pouvant être avalées ou aspirées!

Ce produit doit uniquement être assemblé par une personne adulte.
Examinez régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé.

Si l’un des matériaux est endommagé, mettez-le au rebut d’une manière responsable.

AUCUNE FLAMME NUE OU AUTRE SOURCE DE CHALEUR NE DOIT ÊTRE

APPROCHÉE DE LA TENTE !

Montage (voir fig. A)

A1. Enfilez les tubes en fibre dans le haut de la tente, puis faites-les entrer dans les

pochettes situées à l’intérieur du toit.

A2. Attachez les tubes avec les quatre crochets et les attaches situées au niveau des cerceaux.
A3. Pliez les tubes et faites entrer leurs extrémités dans les pochettes situées en bas

de la tente, du côté intérieur.

Rangement (voir fig. B)

1. Sortez les tubes et repliez les deux cerceaux.
2. Rapprochez les deux côtés l’un de l’autre de manière à former une boucle.
3. Repliez la partie droite sous la partie gauche de manière à former un troisième cerceau.
4. Comprimez l’ensemble.
5. Vous pouvez maintenant ranger la tente dans son sac.

Nettoyage et entretien

Uniquement nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon doux et sec.

Traitement des déchets

L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les
matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre
municipalité.

FR/CH

FR/CH

TENDA

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

TENDA

Introduzione

Utilizzo previsto

Questo prodotto è adatto all’uso privato al chiuso. Non è inteso ad uso commerciale.

Descrizione delle componenti

1

Tenda

2

Pali

3

Custodia

4

Istruzioni

Indicazioni di sicurezza

CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER

EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!

PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER INFANTI E BAMBINI!

SOLO PER USO DOMESTICO.

DA USARE SOLO SU SUPERFICI PIANE. SISTEMARE LA TENDA

A UNA DISTANZA DI ALMENO 2 M DA ALTRI OGGETTI, COME MOBILI,
PARETI E SIMILI.

Questo articolo è sotto la pressione di una molla. Se si rilascia

all’improvviso c’è il rischio di lesioni. Aprire con cura! Va montata solo da adulti.

Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza

di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale
d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere
il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini. Questo
prodotto non è un giocattolo.

Il prodotto può essere utilizzato sotto la guida e la sorveglianza di adulti.
Attenzione! Non adatto a bambini sotto i 36 mesi. Pericolo di soffocamento per

l‘ingerimento di piccole parti.

Questo prodotto può essere montato soltanto da un adulto.
Controllare regolarmente che non sia danneggiata. Non ci assumiamo

responsabilità se il materiale è danneggiato.

TENERE LA TENDA LONTANO DA FIAMME VIVE O ALTRE FONTI DI CALORE!

ASSEMBLAGGIO (Vedere fig. A)

A1. Inserire i pali in fibra in alto. Inserire i pali nelle tasche che si trovano sul tetto

della tenda.

A2. Assicurarli con i quattro ganci e anelli.
A3. Piegare i pali e inserire le estremità nelle tasche sulla base all’interno della tenda.

Conservazione (Vedere fig. B)

1. Estrarre i pali, chiudere i due capi insieme.
2. Tirare vicini i lati arrotolando la struttura.
3. Piegare la mano destra sotto la sinistra per formare un terzo capo.
4. Unire i tre capi.
5. Adesso la tenda è pronta per essere rimessa nella sua custodia.

Pulizia e manutenzione

Pulite esclusivamente l‘esterno dell‘apparecchio con un panno morbido ed asciutto.

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e cittadina.

IT/CH

IT/CH

SPEELTENT

Bedienings- en veiligheidsinstructies

FR

CH

NL

IT

CH

DE

AT

CH

Advertising