Powerfix Aluminium Insect Protection Blind Benutzerhandbuch
Mn o, Aluminium insectenhor- rolgordijn voor de deur, Moustiquaire pour porte

FR/BE
FR/BE
filetage de sécurité
20
sous peine de détendre complètement le ressort d’enroulement.
Exécuter le nombre de tours désiré dans le sens des aiguilles d’une montre pour détendre
le ressort. Vous pouvez détendre le ressort réglé d’usine de 12 tours maximum. Après le
réglage, réinsérer prudemment le filetage de sécurité
20
dans le caisson de store et le
verrouiller par un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. Q).
Attention : ne pas forcer.
Remarque : si le filetage de sécurité vous échappe, il faut tendre le ressort d’enroule-
ment conformément au paragraphe « Tendre le ressort d’enroulement ».
Q
Nettoyage et entretien
J
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou abrasif.
j
Nettoyer la grille en fibre de verre et le cadre avec un chiffon anti effilochant bien essoré.
j
Utiliser si nécessaire un produit nettoyant non agressif.
Q
Vidéo de montage
Vidéo de montage à l’adresse www.feinheim.de
Q
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières
recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut des meubles usés.
Q
Fabricant / service
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Hotline S.A.V. : +49-9932-40 25 897
Courriel : [email protected]
Version des informations : 02 / 2011
N° ident. : 022011-2
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
Étape 19
Enfoncer le rail de guidage inférieur
3
sur le caisson de store
1
et coincer dans l’intrados
de porte. Veiller à ce que la roulette
12
glisse sur le rail de guidage. Insérer à présent le rail
de guidage supérieur
4
. Fixer les rails de guidage
3
,
4
dans l’intrados de la porte avec
les vis de serrage
6
et poser les cache vis
7 b
et
9 b
(voir ill. L).
Étape 20
Enlever le film protecteur de la bande magnétique de la barre aimantée
2
. Monter ensuite
la barre aimantée conformément aux étapes A, B et C (voir ill. N).
Étape 21
Visser les rails de guidage
3
,
4
et la barre aimantée
2
avec les vis fournies
19
(voir ill. O).
Q
Bloquer le store
j
Si à l’étape 9, vous avez décidé de monter la barre de suspension pour le blocage du
store, vous pouvez à présent bloquer le store dans différentes positions.
Bloquer le store (ill. P/1) :
j
Dans l’exemple suivant, l’utilisateur se tient face au côté intérieur du store fermé. Ouvrir
le store et le laisser remonter vers le caisson de store
1
sans le lâcher. Tourner le profi-
lé
1e
vers soi. Le store s’accroche à la barre de suspension
11
.
Desserrer le blocage (ill. P/2) :
j
Pour débloquer, tirer le store vers la barre aimantée
2
. Tourner en même temps le profi-
lé
1e
vers l’extérieur et laisser le store s’enrouler dans le caisson
1
sans le lâcher.
Réglage du ressort d’enroulement :
Remarque : lire attentivement cette étape et consulter l’ill. Q.
Tendre le ressort d’enroulement :
Le store de porte anti-insecte a été réglé à l’usine de manière optimale pour des portes de
dimensions courantes. Cependant, si vous trouvez la pré tension insuffisante, vous pouvez
augmenter la tension du ressort d’enroulement. Procéder comme suit :
j
Desserrer le filetage de sécurité
20
en effectuant un demi tour avec la manivelle
16
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Attention : ne pas relâcher la ma-
nivelle
16
! Le filetage de sécurité
20
sort. Tourner le nombre désiré de tours dans la
même direction. Après la mise sous tension, laisser prudemment le filetage de sécurité
20
s’enclencher par un demi-tour de manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre.
Attention : ne pas forcer.
Remarque : Vous pouvez ajouter 12 tours dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre au 18 tours préréglés pour régler la tension maximale du ressort d’enroulement
(30 tours) (voir ill. Q).
Détendre le ressort d’enroulement :
j
Commencer en débloquant la sécurité par un demi-tour de manivelle
16
dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Attention : ne pas relâcher la manivelle
16
!
Faire sortir le filetage de sécurité
20
avec la manivelle d’env. 2 cm et saisir le filetage de
sécurité
20
entre le pouce et l’index.
Attention : il est essentiel de ne pas relâcher le
8
,
9
,
10
. Le côté arrondi des pieds de serrage
7
,
8
,
9
,
10
doit être dirigé vers l’exté-
rieur conformément à la courbe du caisson de store. Pour simplifier l’étape suivante, nous
nous basons sur les illustrations et la variante de montage A (voir ill. A) décrite dans cette
notice de montage.
Insérer une vis de serrage
6
dans la pièce intérieure du pied de serrage pour rail de gui-
dage supérieur
7 a
et dans la pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage infé-
rieur
8 a
, comme le montre l’ill. K. Assembler les pieds de serrage et les monter ensuite sur le
rail de guidage correspondant
3
,
4
(voir ill. K).
Étape 11
Enfoncer le rail de guidage inférieur
3
sur le caisson de store
1
et coincer dans l’intrados
de porte. Veiller à ce que la roulette
12
glisse sur le rail de guidage
3
. Insérer à présent le
rail de guidage supérieur
4
. Fixer les rails de guidage
3
,
4
avec les vis de serrage
6
dans l’intrados de porte et insérer les cache vis
7 b
et
9 b
(voir ill. L).
Étape 12
Raccourcir la barre aimantée
2
à la cote H moins 50 mm avec une scie à métaux et débar-
ber les arêtes de coupe avec une lime (voir ill. M).
Étape 13
Enlever le film protecteur de la bande magnétique de la barre aimantée
2
. Insérer d’abord
la barre aimantée dans son logement respectif du pied de serrage
9
pour le rail de guidage
inférieur
3
(étape A, ill. N). Passer ensuite la barre aimantée
2
dans son logement respectif
du pied de serrage
7
pour le rail de guidage supérieur
4
(étape B, ill. N). Bien appuyer
la barre aimantée
2
contre l’intrados de la porte (étape C, ill. N).
Q
Autre montage avec vis
j
Exécuter les étapes de travail 1 à 8 du chapitre « Montage par serrage ».
Étape 14
Mesurer env. 12 cm à gauche et à droite sur les rails de guidage supérieur et inférieur
3
,
4
et percer les trous avec une mèche de 3,5 mm. Utiliser l’accessoire de perçage pour percer
exactement au centre du profilé (voir ill. O).
Exécuter les étapes de travail 9 à 12 du chapitre « Montage par serrage ».
Étape 15
Mesurer env. 60 cm en haut et en bas sur la barre aimantée
2
et percer les trous avec une
mèche de 3,5 mm.
Étape 16
Laisser le film protecteur sur la bande adhésive de la barre aimantée. Insérer d’abord la
barre aimanté dans son logement respectif du pied de serrage
9
du rail de guidage infé-
rieur
3
(étape A). Insérer ensuite la barre aimantée
2
dans son logement du pied de ser-
rage
7
du rail de guidage supérieur
4
(étape B). Appuyer la barre aimantée
2
contre
l’intrados de la porte (étape C) (voir ill. N).
Étape 17
Tracer les trous de perçage sur le mur en se servant des trous des rails de guidage
3
,
4
et de la barre aimantée
2
.
Étape 18
Enlever la barre aimantée
2
et les rails de guidage
3
,
4
et percer les trous pour les che-
villes
18
avec une mèche à pierre de 6 mm. Nettoyer les trous de perçage et insérer les
chevilles
18
.
Étape 3
Rabattre le profilé
1e
avec le caisson de store
1
comme le montre l’ill. D et aligner le profi-
lé
1e
et la bande magnétique
1f
de manière à ce qu’ils soient à fleur avec le caisson de
store
1
. Maintenir le tout et scier le caisson de store
1
, la grille en fibres de verre
1a
, le
profilé
1e
et la bande magnétique
1f
à la cote H moins 15 mm avec une scie à métaux. Au
besoin, utiliser une boîte à onglet. Débarber les arêtes de coupe avec une lime.
Attention : En raison du ressort d’enroulement, le caisson de store peut être raccourci au
maximum à 70 cm (voir ill. D).
Étape 4
Remonter le couvercle de boîtier
1b
sur le caisson de store
1
(voir ill. E). Veiller à ce que le
nez de l’adaptateur
1c
s’emboîte dans la rainure du rouleau de fibre de verre
1a
. Monter
ensuite les deux embouts
1g
,
1i
sur le profilé
1e
. Veiller à ce que la bande magnétique
1f
soit enfoncée dans les embouts
1g
,
1i
. Insérer ensuite une vis de serrage
6
avec écrou
dans les deux couvercles de boîtier (voir ill. E).
Étape 5
Insérer les ressorts de serrage
13
avec les tiges de serrage
14
dans le creux du couvercle
de boîtier
1b
et placer les embouts
5 a
,
5 c
sur le caisson de store
1
(voir ill. F).
Étape 6
Passer la roulette
12
par le côté dans l’embout de la poignée
1e
, laquelle est en bas une
fois le caisson de store
1
assemblé. Coincer ensuite le caisson de store
1
dans l’intrados
de porte (ill. G).
Étape 7
Fixer le caisson de store avec les vis de serrage
6
en haut et en bas dans l’intrados de
porte et insérer les cache vis
5 b
,
5 d
respectifs (voir ill. H).
Étape 8
Raccourcir le rail de guidage inférieur
3
et le rail de guidage supérieur
4
à la cote B
moins 63 mm et débarber les arêtes de coupe avec une lime (voir ill. I).
Q
Montage avec/sans blocage
j
Le store peut au choix être monté avec ou sans blocage (le blocage permettant de fixer
le store dans différentes positions).
Montage avec blocage : Continuer avec l’étape 9 et l’ill. I
Montage sans blocage : Continuer avec l’étape 10 et l’ill. J
Étape 9
Enlever les garnitures de brosse des rainures des rails de guidage supérieur et inférieur
3
,
4
situées sur le côté extérieur du store après le montage dans l’intrados de porte. Insérer les
barres de suspension
11
comme le montre l’ill. J et les enfoncer dans les rainures libres des
rails de guidage supérieur et inférieur
3
,
4
.
Attention : Veiller à monter la barre de
suspension
11
de manière à ce que les crochets ne soient pas dirigés vers le caisson de
store
1
(voir détails I et II de l’ill. L). Passer les barres de suspension
11
jusqu’à ce qu’elles
rejoignent les rails de guidage
3
,
4
et raccourcir la longueur superflue avec un cutter ou
une paire de ciseaux (voir ill. J).
Attention : Raccourcir respectivement les barres de sus-
pension
11
du même côté afin d’assurer le bon fonctionnement ultérieur.
Étape 10
Selon le montage du store dans l’intrados de porte (variante A ou variante B, voir ill. A), il
faut à présent pour les rails de guidage
3
,
4
utiliser les pieds de serrage respectifs
7
,
FR/BE
1 Pied de serrage pour rail de guidage inférieur gauche
1 Pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage inférieur gauche
1 Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage inférieur gauche
1 Pied de serrage pour rail de guidage inférieur droite
1 Pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage inférieur droite
1 Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage inférieur droite
10 Barres de suspension
1 Roulette
2 Ressorts de serrage
2 Tiges de serrage
1 Accessoire de perçage
1 Manivelle
1 Clй а vis à six pans creux
6 Cheville
6 Vis autotaraudeuses
1 Notice de montage
Consignes de sécurité
J
AVeRTisseMeNT !
DANGeR De MORT eT RisQUe D’ACCi-
DeNT POUR Les PeTiTs eNFANTs eT Les eNFANTs ! Ne jamais
laisser les enfants sans surveillance jouer avec l’emballage et le produit. Il y
a risque d’asphyxie par l’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le produit à portée des enfants. Le
produit n’est pas un jouet.
ATTeNTiON ! RisQUe De BLessURe ! S’assurer que tous les éléments sont assem-
blés, sans être endommagés et correctement. Un montage incorrect peut être source de
risques de blessure. Les éléments endommagés peuvent avoir une influence sur la sécurité
et le fonctionnement.
Q
Montage
j
Avant le montage, vérifier que l’intérieur de la porte est adapté pour ce produit et ne dépasse
pas les cotes maximales. 5,5 cm minimum sont requis dans la profondeur de l’intrados.
Le store de porte anti-insectes peut être fixé dans l’intrados par serrage ou vissage (re-
commandé). Au besoin, se faire aider par une deuxième personne lors du montage.
Q
Montage par serrage
Selon le cas, vous pouvez monter le store de porte anti-insecte dans votre intrados avec ouverture
à gauche (variante A) ou ouverture à droite (variante B) (voir ill. A).
Étape 1
Mesurer la hauteur (H) et la largeur (B) de votre intrados de porte (voir ill. B).
Étape 2
Visser le couvercle de boîtier
1b
(côté section), comme le montre l’ill. C et enlever l’adapta-
teur
1c
. Enlever les embouts
1g
,
1i
des deux côtés du profilé
1e
(voir ill. C).
Remarque : veiller à ne pas perdre les pièces démontées.
10 a
Pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage inférieur droite
10 b
Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage inférieur droite
11
Barre de suspension
12
Roulette
13
Ressort de serrage
14
Tige de serrage
15
Accessoire de perçage
16
Manivelle
17
Clй а vis à six pans creux
18
Cheville
19
Vis autotaraudeuse
20
Filetage de sécurité (monté sur le couvercle du boîtier, voir ill. Q)
Q
Caractéristiques
Dimensions intérieures max. de la porte : 125 x 220 cm (l x h)
Q
Livraison
indication : Lors du déballage, veiller à ne pas jeter par mégarde du matériel de montage.
Dès le déballage, contrôler la livraison pour s’assurer qu’elle est complète et que le produit
et toutes les pièces sont en parfait état. N’assembler en aucun cas le produit si la livraison
est incomplète.
1 Caisson de store
1 Rouleau de grille en fibres de verre
1 Couvercle de boîtier du caisson de store (côté coupe)
1 Adaptateur
2 Vis pour couvercle de boîtier (côté coupe)
1 Profilé
1 Bande magnétique
1 Embout de profilé droite
2 Vis pour embout de profilé droite
1 Embout de profilé gauche
2 Vis pour embout de profilé gauche
1 Barre aimantée
1 Rail de guidage inférieur
1 Rail de guidage supérieur
1 Embout caisson de store gauche
1 Cache vis pour embout gauche
1 Embout caisson de store droite
1 Cache vis pour embout droite
4 Vis de serrage avec écrou
1 Pied de serrage pour rail de guidage supérieur gauche
1 Pièce intérieure pour rail de guidage supérieur gauche
1 Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage supérieur gauche
1 Pied de serrage pour rail de guidage supérieur droite
1 Pièce intérieure pour rail de guidage supérieur droite
1 Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage supérieur droite
Moustiquaire pour porte
Q
introduction
Familiarisez-vous avec le produit avant de procéder au montage. Lisez pour cela
attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. N‘utilisez
le produit que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.
Veuillez soigneusement conserver cette notice. Remettez tous les documents lors de la cession
du produit à une tierce personne.
Q
Utilisation conventionnelle
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans
l’habitat privé. Toute autre utilisation que celle décrite auparavant ou toute modification du
produit est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endommager le produit. Le
fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non
conforme à la finalité. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation industrielle.
Q
Description des pièces
1
Caisson de store
1a
Rouleau de grille en fibres de verre
1b
Couvercle de boîtier du caisson de store (côté coupe)
1c
Adaptateur
1d
Vis du couvercle de boîtier (côté coupe)
1e
Profilé
1f
Bande magnétique
1g
Embout de profilé droite
1h
Vis d‘embout de profilé droite
1i
Embout de profilé gauche
1j
Vis d‘embout de profilé gauche
2
Barre aimantée
3
Rail de guidage inférieur
4
Rail de guidage supérieur
5 a
Embout du caisson de store gauche
5 b
Cache vis pour embout gauche
5 c
Embout du caisson de store droite
5 d
Cache vis pour embout droite
6
Vis de serrage avec écrou
7
Pied de serrage pour rail de guidage supérieur gauche
7 a
Pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage supérieur gauche
7 b
Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage supérieur gauche
8
Pied de serrage pour rail de guidage supérieur droite
8 a
Pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage supérieur droite
8 b
Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage supérieur droite
9
Pied de serrage pour rail de guidage inférieur gauche
9 a
Pièce intérieure du pied de serrage pour rail de guidage inférieur gauche
9 b
Cache vis du pied de serrage pour rail de guidage inférieur gauche
10
Pied de serrage pour rail de guidage inférieur droite
ALUMiNiUM iNseCTeNhOR-
ROLGORDijN VOOR De DeUR
Montage- en veiligheidsinstructies
MOUsTiQUAiRe POUR PORTe
Instructions de montage et consignes de sécurité
2
ALU-iNsekTeNsChUTz-
TüRROLLO
Montage- und Sicherheitshinweise
1
1 x
9
1 x
11
10 x
15
1 x
16
1 x
17
1 x
18
1 x
19
1 x
13
2 x
14
2 x
12
1 x
9 a
1 x
10
1 x
9 b
1 x
5 b
1 x
7
1 x
7 a
1 x
7 b
1 x
8
1 x
8 a
1 x
8 b
1 x
5 c
1 x
5 d
1 x
6
4 x
1e
1 x
1i
1 x
2
1 x
5 a
1 x
3
1 x
1j
2 x
1f
1 x
1b
1 x
1c
1 x
1g
1 x
1h
2 x
1d
1 x
4
1 x
D
E
F
C
G
H
1a
1
1
1
B
A
H
B
1a
1 x
ø 3,5 mm
1 x
10 a
1 x
10 b
Variante A
(store à gauche)
(Rollo links)
Variante B
(store à droite)
(Rollo rechts)
1h
1b
1c
1i
1j
1a
1
1g
1e
1f
min. 70 cm
H - 15 mm
1f
1e
1b
5a
1c
1i
1j
1
1
5 c
1a
17
1a
1g 1h
1e
12
1g
6
5 b
13
13 14
16
5 d
6
17
14
1f
6
1
I
J
4
3
3
4
11
3
11
4
11
B - 63 mm
Il vous faut · U hebt nodig · Sie benötigen:
K
L
6
7
7
6
6
9
1
9 b
4
9
9 a
7a
7a
4
3
3
17
9 a
7 b
I
II
III
M
N
O
2
H - 50 mm
7
9
15
18
19
2
4
3
2
15
B
C
A
ø 3,5 mm
env./
ca. 12 cm
env./
ca. 12 cm
env./
ca. 60 cm
env./
ca. 60 cm
P
Q
16
20
1e
1e
16
16
20
20
1
2
max. 12
max. 12
61066_Insektenschutz-Türrollo_Content_LB2.indd 1
28.02.11 16:17