Connexions, Anschlüsse, Lautsprecheranordnung / disposition des enceintes – JVC SP-DWF31 Benutzerhandbuch

Seite 10: Deutsc h/français

Advertising
background image

– 10 –

FRANÇAIS

DEUTSCH

Deutsc

h/Français

Connexions

Avant de connecter cet appareil à un amplificateur, (ou à un ampli-tuner),
observez soigneusement ce qui suit.

• Mettez l’amplificateur hors tension.
• Réalisez toutes les connexions avant de brancher cet appareil.

Anschlüsse

Vor dem Anschluss dieses Verstärkers (oder Receivers) muss folgendes
sorgfältig beobachtet werden.

• Schalten Sie den Verstärker aus.
• Schließen Sie sämtliche Geräte an, bevor das Netzkabel dieses

Geräts eingesteckt wird.

Verstärker oder Receiver /
Amplificateur ou ampli-tuner

Zu LINE OUT
A LINE OUT

Zu SUBWOOFER OUT oder MONO
A SUBWOOFER OUT ou à MONO

Stereo-Ausgangskabel (nicht mitgeliefert)
Cordon audio stéréo (Non fourni)

Zu einer Netzsteckdose
A une prise secteur

Mono-Audiokabel (mitgeliefert)
Cordon audio monaural (Fourni)

Wenn der Verstärker keine SUBWOOFER OUT- oder MONO-Buchse besitzt.

Dans le cas où l'ampli-tuner ne possède pas de borne SUBWOOFER OUT ou MONO.

• Schließen Sie dieses Gerät NICHT an die REC OUT-Buchsen Ihres

Verstärkers an. Der Subwoofer kann dadurch beschädigt werden.

• NE CONNECTEZ PAS cet appareil aux prises REC OUT de votre

amplificateur. Cela peut endommager votre caisson de grave.

Zusätzliche Informationen

Informations complémentaires

Rechter vorderer
Lautsprecher
Enceinte avant
droite

Mittellautsprecher
Enceinte centrale

Linker

vorderer

Lautsprecher

Enceinte

avant gauche

Aktiver
Subwoofer

Caisson
d’extrêmes
graves actif

Rechter
Surround-
Lautsprecher

Enceinte
Surround droite

Linker

Surround-

Lautsprecher

Enceinte

Surround

gauche

Lautsprecheranordnung / Disposition des enceintes

So erzielen Sie das beste Klangergebnis mit Ihrem Gerät:

—Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort

aufstellen, da die Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In
den meisten Fällen wird er gegenüber der Hörposition
aufgestellt.

—Stellen Sie alle Hauptlautsprecher im gleichen Abstand von

der Hörposition auf.

—Achten Sie darauf, den aktiven Subwoofer rechts neben dem

Fernsehgerät aufzustellen. Falls sich eine Aufstellung des
aktiven Subwoofers links neben dem Fernsehgerät nicht
vermeiden lässt, müssen Sie für einen ausreichenden
Abstand zum Fernsehgerät sorgen, um Bildstörungen zu
vermeiden.

Afin d’obtenir le meilleur son possible de votre appareil:

—Placez le caisson de grave à l’endroit que vous préférez,

puisque les sons graves ne sont pas directionnels.
Normalement, placez-le devant vous.

—Placez toutes les enceintes principales à la même distance

de la position d’écoute.

—Vérifiez que le caisson d’extrêmes graves actif est installé

du côté droit du téléviseur. Si vous installez le caisson
d’extrêmes graves actif du côté gauche du téléviseur,
maintenez une distance suffisante entre les deux appareils
pour éviter un brouillage sur l’écran du téléviseur.

Deutsc

h/Français

SP-PWE5[Gr,Fr]1

8/12/04, 10:11 AM

10

Advertising