Clp-950: zusammenbau und aufstellung – Yamaha CLP-930 Benutzerhandbuch

Seite 48

Advertising
background image

48

CLP-950/930

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

CAUTION

• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the

correct direction. Please assemble in accordance with the sequence
given below.

• Assembly should be carried out by at least two persons.
• Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of

incorrect screws can cause damage.

• Be sure to tighten up all screws upon completing assembly of each

unit.

• To disassemble, reverse the assembly sequence given below.

Have a Phillips-head (+) screwdriver ready.

The parts shown in the “Assembly Parts” illustration will

be used. Follow the assembly instructions and select the
parts as needed.

Z

Attach the side panels (B) to the pedal box
(C).

Align the holes on the side of the pedal box (C) with those on

the side panels (B), attach the pedal box to the side panels using
the four 6 x 25 millimeter round-head screws

1 — two screws

on each side. Make sure the pedals extend in the same direction
as the feet.

X

Attach the front panel (D).

The front panel attaches to the front end of the pedal box and

side panels. Fit the front panel into position. Align the small hole
in each six brackets and attach the front panel using the six 4 x 12
millimeter round-head screws

2.

VORSICHT

• Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installieren Sie alle Teile in

der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebe-
nen Reihenfolge vor.

• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen werden.
• Achten Sie darauf, die richtige Schraubengröße zu verwenden, wie es oben

gezeigt ist. Die Verwendung der falschen Schrauben kann zu Schäden führen.

• Achten Sie während der Montage darauf, bei jedem Arbeitsgang alle Schrauben

festzuziehen.

• Für die Demontage muß die angegebene Reihenfolge umgekehrt befolgt werden.

Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+).

Es werden die in der “Bauteile”-Zeichnung abgebildeten

Teile verwendet. Folgen Sie beim Zusammenbau den
Anweisungen, und wählen Sie die jeweils benötigten Teile.

Z

Befestigen Sie die Seitenwände (B) am Pedal-
kasten (C).

Bringen Sie die Schraubenbohrungen an der Seite des Pedal-

kastens (C) mit denen an den Seitenwänden (B) zur Deckung, und
schrauben Sie den Pedalkasten mit den vier 6 x 25 mm Halbrund-
schrauben

1, jeweils zwei Schrauben links und rechts, an den

Seitenwänden fest. Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in diesel-
be Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der Füße.

X

Montieren Sie die Stirnwand (D).

Die Stirnwand wird am vorderen Ende des Pedalkastens und der

Seitenwände angebracht. Setzen Sie die Stirnwand an. Bringen Sie
die kleinen Bohrungen der sechs Halterungen mit denen in der Stirn-
wand aus, und schrauben Sie die Stirnwand mit den sechs 4 x 12 mm
Halbrundschrauben

2 fest.

CLP-950: Zusammenbau und Aufstellung

CLP-950: Keyboard Stand Assembly

6 x 25 mm round-head screws
6 x 25 mm Halbrundschrauben
Vis à tête ronde de 6 x 25 mm
Tornillos de cabeza redonda
de 6 x 25 mm

4 x 12 mm round-head screws
4 x 12 mm Halbrundschrauben
Vis à tête ronde de 4 x 12 mm
Tornillos de cabeza redonda
de 4 x 12 mm

6 x 16 mm flat-head screws
6 x 16 mm Senkschrauben
Vis à tête plate de 6 x 16 mm
Tornillos de cabeza plana de
6 x 16 mm

4 x 20 mm tapping screws
4 x 20 mm Schneidschrauben
Vis auto-taraudeuses 4 x 20 mm
Tornillos de autoenrosque de
4 x 20 mm

Pedal cord
Pedalkabel
Cordon de pédalier
Cable de pedales

E

A

B

C

D

x 4

1

x 8

2

x 4

3

x 4

4

● Cord holders

x 2

● Kabelhalter

x 2

● Serre-câble

x 2

● Soportes de cable

x 2

● AC power cord

● Netzkabel

● Cordon d’alimentation

● Cable de alimentación de CA

B

Assembly Parts / Bauteile / Éléments à assembler / Partes del conjunto

● The music stand is packaged in cardboard, and included

inside the box. Do not forget to remove it from the box.

● Der Notenständer ist in einer separaten Verpackung im

Karton enthalten. Vergessen Sie beim Auspacken nicht,
auch den Notenständer aus dem Karton zu nehmen.

● Le pupitre à partition est emballé dans du carton et se

trouve dans la boîte. Ne pas oublier de le retirer la boîte.

● El atril está embalado con cartón y se encuentra dentro de

la caja. No se olvide de sacarlo de la caja.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: