De efectos de sonido y kit de batería – Yamaha EZ-20 Benutzerhandbuch

Seite 65

Advertising
background image

65

Bank MSB#

0

127

Bank LSB#

112

0

Program

Change#

98

1

Keyboard

Sound Effects

Drum Kit

Note#

Note

Alternate

assign

36

C1

Want to play?

37

C#1

LION 1

38

D1

Check this out!

39

D#1

LION 2

40

E1

Excellent

41

F1

Very Good

42

F#1

MONKEY 1

43

G1

Good

44

G#1

MONKEY 2

45

A1

Try again

46

A#1

Dog1

47

B1

One

48

C2

Two

49

C#2

Dog2

50

D2

Three

51

D#2

Cat1

52

E2

Four

53

F2

Go!

54

F#2

Cat2

55

G2

Dog

Electronic Bass

Drum

56

G#2

Electronic Snare

Drum

57

A2

Electronic Floor

Tom

58

A#2

Shaker

59

B2

Electronic Low

Tom

60

C3

Electronic Mid

Tom

61

C#3

Claves

62

D3

Electronic High

Tom

63

D#3

Rim Shot

64

E3

Bass Drum 1

65

F3

Bass Drum 2

66

F#3

1

Hi-Hat Close

67

G3

Cat

Snare Drum 1

68

G#3

1

Hi-Hat Pedal

69

A3

Snare Drum 2

70

A#3

1

Hi-Hat Open

71

B3

Floor Tom

72

C4

Low Tom

73

C#4

Crash Cymbal

74

D4

Mid Tom

75

D#4

Splash Cymbal

76

E4

High Tom

77

F4

Cowbell

78

F#4

Conga H Mute

79

G4

Bird 1

Bongo H

80

G#4

Conga H Open

81

A4

Bongo L

82

A#4

Conga L

83

B4

2

Triangle Mute

84

C5

2

Triangle Open

85

C#5

Timbale H

86

D5

Tamboulin

87

D#5

Timbale L

88

E5

Agogo H

89

F5

Agogo L

90

F#5

Guiro Short

91

G5

Bird 2

Guiro Long

92

G#5

Bell Tree

93

A5

94

A#5

95

B5

96

C6

Bank MSB#

0

127

Bank LSB#

112

0

Program

Change#

98

1

Keyboard

Sound Effects

Drum Kit

Note#

Note

Alternate

assign

Sound Effects&Drum Kit List/Liste
der Sound-Effekte und Schlagzeug-
Sets (Drum Kits)/Effets sonores &
Liste des kits de percussion/Lista

de efectos de sonido y kit de batería

* Each percussion voice uses one note.
* Voices with the same Alternate Note Number (*1 ... 2) cannot

be played simultaneously. (They are designed to be played
alternately with each other.)

* Jedes Schlaginstrument belegt eine Note.
* Voices mit derselben “Alternate Note Number” (*1 … 2) kön-

nen nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Voices sind
dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.

* Chaque voix de percussion utilise une note unique.
* Les voix ayant le même numéro Alternate Note Number (*1 ...

2) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en
effet conçues pour être interprétées en alternance).

* Cada voz de percusión utiliza una nota.
* las voces con el mismo número de nota alternativo (*1 ... 2) no

se pueden tocar simultáneamente. (Están diseñados para
tocarse alternativamente el uno con el otro.

Advertising