Yamaha S70XS Benutzerhandbuch

Seite 51

Advertising
background image

S90 XS/S70 XS – Bedienungsanleitung

51

Display-Meldungen

Load All without system. Are you sure?
(Alle außer Systemdateien laden. Sind Sie
sicher?)

Fragt ab, ob Sie im File-Modus alle Dateien außer Systemdateien laden möchten oder nicht.

Load All. Are you sure?
(Alle laden. Sind Sie sicher?)

Fragt ab, ob Sie im File-Modus alle Dateien laden möchten oder nicht.

Load Seq Chain file. Are you sure?
(Seq-Chain-Datei laden. Sind Sie sicher?)

Fragt ab, ob Sie im File-Modus die Sequenzkettendatei (Seq-Chain-Datei) laden möchten oder nicht.

MIDI buffer full.
(Der MIDI-Pufferspeicher ist voll.)

Die MIDI-Daten konnten nicht verarbeitet werden, weil zu viele Daten gleichzeitig empfangen wurden.

MIDI checksum error.
(MIDI-Prüfsummenfehler.)

Während des Empfangs von Bulk-Daten ist ein Fehler aufgetreten.

Mixing Voice full.
(Der Mixing-Voice-Speicher ist voll.)

Die Mixing-Voice kann nicht gespeichert werden, da die Anzahl der bereits gespeicherten Voices die
Höchstkapazität erreicht hat.

No read/write authority to the file.
(Keine Lese-/Schreiberlaubnis für die Datei.)

Es ist keine Berechtigung zum Lesen/Schreiben auf dem externen Speichergerät vorhanden.

Now executing Factory set…
Please keep power on.
(Rücksetzung auf Werksvoreinstellungen
läuft…Gerät nicht ausschalten.)

Zeigt an, dass dieser Synthesizer gerade auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt wird.

Now loading… (Ladevorgang läuft…)

Zeigt an, dass gerade eine Datei geladen wird.

Now receiving MIDI bulk data…
(MIDI-Bulk-Datenempfang läuft…)

Zeigt an, dass dieser Synthesizer gerade MIDI-Bulk-Daten empfängt.

Now saving… (Speichervorgang läuft…)

Zeigt an, dass gerade eine Datei gespeichert wird.

Now scanning autoload file...
(Suche nach Auto-Load-Datei läuft...)

Zeigt an, dass gerade nach den automatisch zu ladenden Dateien gesucht wird.

Now transmitting MIDI bulk data…
(MIDI-Bulk-Datenübertragung läuft…)

Zeigt an, dass dieser Synthesizer gerade MIDI-Bulk-Daten sendet.

Overwrite. Are you sure?
(Überschreiben. Sind Sie sicher?)

Bei einem Speichervorgang sollen Daten auf dem als Ziel dienenden, externen USB-Speichergerät
überschrieben werden. Diese Meldung fragt ab, ob Sie fortfahren möchten oder nicht. Drücken Sie je
nach Bedarf die Taste [ENTER] (Ja) oder [EXIT] (Nein).

Part x is used for Drum Assign.
(Part x wird zur Drum-Zuweisung verwendet.)

Diese Meldung erscheint, wenn die Part-Schalter aller Parts aktiviert sind und die Drum-Assign-
Funktion im Performance-Modus den Part „x“ für den Drum-Part verwendet hat.

Part x is used for Layer.
(Part x wird für Layer verwendet.)

Diese Meldung erscheint, wenn die Part-Schalter aller Parts aktiviert sind und die Layer-Funktion im
Performance-Modus den Part „x“ für den Layer-Part verwendet hat.

Part x is used for Split.
(Part x wird für Split verwendet.)

Diese Meldung erscheint, wenn die Part-Schalter aller Parts aktiviert sind und die Split-Funktion im
Performance-Modus den Part „x“ für den Split-Part verwendet hat.

Please stop Audio Play/Rec.
(Bitte Audiowiedergabe/-aufnahme stoppen.)

Der Vorgang, den Sie ausführen wollten, kann während der Audioaufnahme/-wiedergabe nicht
ausgeführt werden.

Please stop sequencer.
(Bitte Sequenzer stoppen.)

Der Vorgang, den Sie ausführen wollten, kann während der SEQ-PLAY-Wiedergabe nicht ausgeführt
werden.

Save Audio Rec file?
(Audio-Rec-Datei speichern?)

Fragt ab, ob Sie im Audio-Rec/Play-Modus die aufgenommene Datei speichern möchten oder nicht.

Seq Chain stored. (Sequenzkette gespeichert.)

Diese Meldung erscheint, wenn die Seq-Chain-Einstellungen für Sequenzketten gespeichert wurden.

Sequence memory full. (Sequenzspeicher voll.)

Der interne Speicher für Sequenzdaten ist voll, wodurch sämtliche weiteren Vorgänge blockiert
werden (wie Aufnahme, Bearbeitung, Job-Ausführung, MIDI-Empfang/-Übertragung oder Laden vom
externen Speichergerät).
Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie nicht benötigte Song-, Pattern- oder User-Phrase-Daten
gelöscht haben.

Set Part 1 Ins Sw to on to use Vocoder.
(Zur Verwendung des Vocoders Insert-Schalter
für Part 1 einschalten.)

Stellen Sie den Insert-Schalter („Insertion Switch“) von Part 1 auf „ein“, um den Vocoder zu
verwenden, wenn der Output-Select des A/D-Input-Parts auf „Vocoder“ eingestellt wird.

MIDI data overload. (MIDI-Datenüberlastung.)

Die MIDI-Daten sind zu groß für die Wiedergabe.

Store Voice? (Voice speichern?)

Fragt ab, ob Sie im Voice-Modus bei Ausführung der Funktion „Performance Creator“ (Layer/Split/
Drum Assign) für eine Voice die bearbeitete Voice speichern möchten.

The received MIDI bulk data’s type is not
compatible with the current mode/voice type.
(Der Typ der empfangenen MIDI-Bulk-Daten ist
nicht kompatibel mit dem aktuellen Modus/
Voice-Typ.)

Diese Meldung erscheint, wenn MIDI-Bulk-Daten in einem anderen als dem momentan ausgewählten
Modus empfangen werden. Die Bulk-Daten werden im gleichen Modus empfangen, in dem sie auch
gesendet wurden. Diese Meldung erscheint auch dann, wenn der Voice-Typ (Normal-Voice/Drum-
Voice) der Ziel-Mixing-Parts sich von dem per Bulk-Dump übertragenen Voice-Typ unterscheidet. Es
werden diejenigen Ziel-Parts ausgewählt, die dem Typ der per Bulk-Dump übertragenen Voice
entsprechen.

This Performance uses User Voices.
(Diese Performance verwendet User-Voices.)

Die geladene Performance verwendet User-Voices. Prüfen Sie, ob unter der User-Bank/Nummer die
gleichen Voices gespeichert sind wie zum Zeitpunkt des Speichervorgangs.

USB connection terminated.
Press any button. (Die USB-Verbindung wurde
getrennt. Drücken Sie eine beliebige Taste.)

Aufgrund einer Stromstärkeschwankung wurde die Verbindung zum USB-Speichergerät
unterbrochen. Ziehen Sie das Kabel des USB-Speichergeräts von der Buchse USB TO DEVICE ab,
und drücken Sie dann eine beliebige Bedienfeldtaste.

Utility stored.
(Utility-Einstellungen gespeichert.)

Die Einstellungen im Utility-Modus wurden gespeichert.

Anzeige im Display

Beschreibung

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: