SEIFERT Peltier Thermo-electric cooling device TG 3102-24V Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

Betriebsanleitung / Instruction manual

TG-3050 / TG-3102

12


Der Betreiber ist verpflichtet:

Die Betriebsanleitung um Anweisungen zu ergänzen, die nationale
Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz beinhalten.

Das Personal gegebenenfalls mit allen relevanten Vorschriften, Hinweisen
und Gesetzen vertraut zu machen.

Zu kontrollieren, dass alle relevanten Vorschriften, Hinweise und Gesetze
eingehalten werden.

Die Zuständigkeiten bei Bedienung, Instandhaltung und Reinigung und
Instandsetzen des Gerätes eindeutig festzulegen.

Zu kontrollieren, ob die festgelegten Zuständigkeiten auch eingehalten
werden.

Sicher zu stellen, dass das Personal die Betriebsanleitung, und hier besonders
das Kapitel Sicherheitshinweise, gelesen und verstanden hat.

The user is obliged:

To update the manual with instructions contained in national safety and
environmental regulations.

To inform the personnel of all relevant instructions, regulations and laws.

To ensure that all relevant instructions, regulations and laws are observed.

To clearly delegate responsibility for operation, maintenance, cleaning and
repair of the unit.

To ensure that the delegated duties are carried out.

To ensure that the personnel have read and understood the instruction manual
especially the chapter on safety.

2.1.3

Personal

Personnel

Nur Fachpersonal darf an dem Gerät arbeiten. Nicht beauftragten Personen sind
Arbeiten an dem Gerät zu verbieten.
Das Bedienungspersonal muss Veränderungen am Betriebsverhalten des
Gerätes seinem zuständigen Vorgesetzten unverzüglich mitteilen.

Only specialists are allowed to work on the unit. Unauthorised personnel must be
prohibited from working on the unit.
Operating personnel must inform their superiors immediately any malfunction of
the unit becomes apparent.

2.1.4

Das Peltier-Kühlgerät

The Thermoelectric Cooler

Beachten Sie bei allen Arbeiten an und mit dem Gerät:

Die jeweils geltenden Vorschriften (z. B. VDE-Vorschriften usw.)

Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften (BGV)

Die einschlägigen Bestimmungen

Die geltenden Umweltschutzgesetze.


Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand. Bei Funktionsstörungen
oder Fehlern müssen Sie das Gerät sofort außer Betrieb setzen und den
zuständigen Verantwortlichen des Betreibers über diesen Zustand informieren.
Sie dürfen das Gerät erst wieder in Betrieb nehmen, nachdem die einwandfreie
Funktion des Gerätes wiederhergestellt wurde.

When working on or with the unit the following must be observed:

The current specific regulations (e.g. VDE-regulations, etc.)

The current accident prevention regulations (BGV)

Related regulations

The current environmental conservation regulations.


The unit must only be used when in perfect working condition. When malfunctions
or errors become apparent the unit must be immediately taken out of operation
and the responsible personnel informed.
The unit can only be taken back into operation when its perfect working condition
has been restored.

2.1.5

Grundsätzliche Sicherheitsmassnahmen

Safety instructions

Beachten Sie vor Beginn aller Arbeiten an und mit dem Gerät, dass Sie
bestimmte Arbeitsvorgänge innerhalb des Schaltschranks, auf dem das Gerät
montiert ist, durchführen müssen. Beispiele dafür sind Montage, Inbetriebnahme
oder Äußerbetriebsetzen des Gerätes.

Informieren Sie sich vor Beginn aller Arbeiten innerhalb des Schaltschranks in der
Betriebsanleitung des Schaltschrankherstellers über:

Please note that before starting work on or with the unit certain procedures must
be carried out inside the cabinet on which the unit is mounted. These are among
others mounting and taking the unit in or out of operation.


Before commencing work inside the cabinet the control cabinet manufacturer’s
instruction manual must be read with regard to:

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: