Prima di registrare, Avant l'enregistrement – Panasonic RXEX1 Benutzerhandbuch

Seite 27

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Prima di registrare

Prevenzione delle cancellazioni

pu accidentali

L’illustrazione mostra come rimuovere le linguette per evitare di

cancellare nastri già registrati. Per poter registrare di nuovo sul

nastro dopo la rimozione delle linguette, coprire i fori come illustrato.

@ Lato A

(b) Linguetta del lato “B"

© Linguetta dei lato “A”

@ Per registrare di nuovo

® Nastro normale

® Nastro adesivo

Cancellazione della registrazione

® Inserire la cassetta con il lato da cancellare rivolto verso l’alto.
® Premere [■ TAPE/CD] per passare alla modalità TAPE.
® Premere [•/11].

Avant l'enregistrement

Pour prévenir les risques d'effacement

Le schéma ci-contre montre comment briser les languettes

pour interdire tout enregistrement. Si vous voulez enregistrer

de nouveau, recouvrez l’encoche comme indiqué,
@ Face A

® Languette pour la face “B”

© Languette pour la face “A”
@ Pour enregistrer de nouveau

® Bande Normal ® Ruban adhésif

Effacement d'un enregistrement

® Insérez la cassette avec la face à effacer tournée vers le haut.
@ Appuyez sur [■ TAPE/CD] pour passer en mode cassette.
® Appuyez sur [•/11].

ppj Registrazione dei CD

Preparativi;

• Inserire un CD pag. 15).
• Per registrare dall’inizio del nastro

Avvolgere la guida del nastro.

Q Inserire una cassetta con il lato da registrare

rivolto verso l’alto.

® Nastro rivolto verso l’alto

Q Premere [■ TAPE/CD] per selezionare la

modalità CD.

Ad ogni pressione del tasto
TAPE ^ CD

g Premere [•/!!] per cominciare ia

registrazione.

La lettura del CD e la registrazione cominciano allo

stesso tempo.

La cassetta si arresta quando il CD finisce.

Per terminare la registrazione

Premere [■ TAPE/CD].

B Per pausare la registrazione

Premere [*/11].
Premerlo di nuovo per continuare la registrazione.

Per continuare la registrazione con un altro CD
sullo stesso nastro

® Premere [é CD] e inserire l’altro CD.
@ Premere [*/11].
La registrazione comincia da dove è stata interrotta.

Per registrare i brani selezionati

® Eseguire i punti □ e B; programmare le tracce

pag. 19).

@ Premere [*/11].

Per saltare i brani non desiderati

® Premere [•/!!] per pausare la registrazione. (Anche il

CD fa una pausa.)

@ Premere [REW/-/K^] o [►W /+/FF] per visualizzare il

brano successivo che si desidera registrare.

@ Premere [•/!!] per continuare la registrazione.

Enregistrement d'un CD

Préparatifs :

• Insérez un CD page 15).

• Pour enregistrer depuis le début de ia bande

Faites avancer l'amorce de bande.

n Insérez une cassette avec la face à enregistrer

tournée vers le haut.

® Face à enregistrer tournée vers le haut

g Appuyez sur [■ TAPE/CD] pour passer en

mode CD.

A chaque pression sur la touche
TAPE CD

g Appuyez sur [•/II] pour commencer

l’enregistrement.

La lecture du CD et l’enregistrement commencent en
même temps.

La cassette s’arrête lorsque la lecture du CD est terminée.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [■ TAPE/CD],

B Pour passer en pause d’enregistrement

Appuyez sur [*/11].

Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur

cette touche.

Pour continuer l’enregistrement avec un autre CD

sur la même cassette

® Appuyez sur [è CD] et insérez l’autre CD.
@ Appuyez sur [*/11].

L’enregistrement commence au point où il a été arrêté.

Pour enregistrer les plages sélectionnées

® Effectuez les étapes □ et

0,

programmez les plages,

page 19).

@ Appuyez sur [»/ll].

Pour sauter des plages

® Appuyez sur [•/■!] pour passer en pause d'enregistrement.

(le lecteur CD passe également en pause).

@ Appuyez sur [REW/-/ !◄◄] ou [►►I /+/FF] pour afficher

la plage que vous désirez enregistrer ensuite.

@ Appuyez sur [•/!!] pour reprendre l’enregistrement.

RQT5675

Advertising