VDO WL GP7 Benutzerhandbuch

Seite 186

Advertising
background image

30

31

INFORmATIONS DE mISE EN GARDE CONCERNANT LE SYSTEmE DE CONNEXION SANS FILS

(WIRELESS) AUX CAPTEURS (ANT+) :

Le dispositif en objet est en mesure de se connecter en modalité « Wireless » (c’est-à-dire sans

l’aide de câbles) à différents dispositifs à capteurs (lecteur de fréquence cardiaque, détecteur

de tours de pédalier, détecteur de vitesse, non inclus à l’intérieur du paquet). Il utilise un sys-

tème de transmission basé sur le protocole standard ANT+

®

.

Utiliser le produit uniquement avec les capteurs indiqués par le producteur, qui

utilisent le protocole de communication indiqué ANT+

®

.

AUTRES INFORmATIONS DE mISE EN GARDE :

1. Il arrive parfois que les informations fournies par le navigateur soient inexactes ; De ce fait,

il est donc fondamental que les utilisateurs respectent avant tout les règles générales de

prudence et, en particulier quand ils conduisent, tous les signaux et indications routières en

vigueur de même que, en excursion ou en bicyclette, les indications spécifiques présentes

sur les lieux.

2. MyNav fournit une aide excellente à la navigation routière, à la localisation et à l’orientation

lors des excursions. Son utilisation doit toutefois avoir lieu dans le respect absolu des règles

élémentaires de bon comportement. Dans un véhicule, ne jamais tenter de programmer ou

de régler le système de navigation pendant la conduite. Chaque indication fournie par le

logiciel Software doit être considérée non valable dès lors qu’elle résulte de quelque manière

en contradiction ou incohérente par rapport aux indications fournies par les signaux routiers

réels ou avec les lois en vigueur ou, plus en général, lorsque l’indication fournie par le logiciel

Software est en contradiction avec les normes élémentaires de prudence. Le producteur

décline toute responsabilité en cas d’accident, dommage, etc., causé par une utilisation de

quelque manière non conforme ou imprudente. Il est recommandé de lire très attentivement

les conditions de licence inclues dans la boîte du produit et également présentes

sur le site officiel du producteur.

3. Ne pas endommager ou perdre la carte électronique SD, car celle-ci ne pourra pas être

remplacée.

4. Faire attention à ne pas perdre le code du produit, présent sur le DVD du logiciel Software
de navigation, inclus dans la boîte, car celui-ci ne pourra pas être réémis.

5. La carte électronique micro SD présente dans la boîte est préchargée et activée

avec le logiciel Software de navigation et des cartes géographiques.

6. La carte électronique micro SD est logée sous la batterie, à l’intérieur du dispositif

(voir la figure).

7. Pour introduire correctement la carte électronique micro SD à l’intérieur du dispositif,

respecter scrupuleusement les indications suivantes :

- dévisser la vis de sécurité et enlever le couvercle du compartiment de la batterie ;

- enlever la batterie ;

- faire coulisser le logement de l’SD vers le bas et le soulever avec soin pour avoir accès à la

carte électronique, puis l’extraire facilement ;

- pour bloquer la carte électronique dans son logement,

le refermer et le faire coulisser vers le haut.

INFORmATIONS

DE mISE EN GARDE

INFORmATIONS

DE mISE EN GARDE

Advertising