Multi-Contact MA076 Benutzerhandbuch

Seite 5

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

5 / 8

9

10

45°

45°

Steckvorgang

Plugging procedure

(ill. 9)
Der Abschliessstift auf der Buchsenseite muss auf Position
“offen” stehen (ill. 7, Seite 4/8).
Die Steckverbindung ist mit einer Bajonettverriegelung ausge-
rüstet. Zum Stecken müssen sich die Markierungen von Ste-
cker und Buchse gegenüberstehen. Steckverbindung bis zum
Anschlag zusammenstecken, dann die Buchse um 45° nach
rechts drehen, bis die Verriegelung einrastet.
Wenn gewünscht, Abschliessstift auf “geschlossen“ drehen
(ill. 8, Seite 4/8).

(ill. 9)
The locking pin on the female connector must be in “open”
position (ill. 7, page 4/8).
This plug connector is equipped with a bayonet locking sys-
tem. The markings on the plug and socket have to be lined
up. Mate plug with socket to the stop and turn the socket
through 45° to the right until the bayonet lock engages.
If desired, turn the locking pin to “closed“ position (ill. 8,
page 4/8).

Prüfvorgang

Test procedure

Durch Drehbewegung prüfen ob die Verriegelung im Eingriff
ist.
Durch Zug prüfen, ob die Verbindung in dieser Position me-
chanisch nicht mehr getrennt werden kann.

By twisting the connectors test that the locking mechanism
is engaged.
By attempting to simply pull the connectors apart, test that
the connection in this position can no longer be mechanically
separated.

Trennvorgang

Unplugging procedure

(ill. 10)
Der Abschliessstift auf der Buchsenseite muss auf Position
“offen” stehen (siehe ill. 7, Seite 4/8).
Zum Lösen, die Schiebehülse der Buchsenseite zurückziehen
und den Stecker um 45° nach links drehen, bis sich die Mar-
kierungen gegenüberstehen. Stecker und Buchse trennen.

(ill. 10)
The locking pin on the female connector must be in “open”
position (see ill. 7, page 4/8).
To release, pull back the sleeve of the female connector and
turn the plug 45° to the left until the markings coincide.
Separate male and female connectors.

Markierung / Marking

Markierung / Marking

Hinweis:
Die korrekte Verriegelung ist erst nach dem Einrasten

sichergestellt.

Note:
Correct interlocking is achieved only after engagement.

Hülse zurückziehen (ca. 4 mm)
Retract sleeve (approx. 4mm)

Steckverbindung trennen
Unplug connector

Advertising