Multi-Contact MA084 Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

28

29

Hersteller/Producer:

Multi-Contact AG

Stockbrunnenrain 8

CH – 4123 Allschwil

Tel.

+41/61/306 55 55

Fax

+41/61/306 55 56

mail

[email protected]

www.multi-contact.com

© b

y Multi-Contact A

G, Switz

erland – MA084 – 05.2015, Inde

x b

, Global Communications – Änderungen v

orbehalten / Subject to alterations

MPC-XAT/CL

MPC-XAT/CL

(ill. 28)

Der Anschluss des Kabelschuhs am MPC-XAT/CL-Kontakt wird

hergestellt, indem das gecrimpte Kabel in die Gewindestange

eingeführt wird, dann die flache Unterlegscheibe und dann die

Bremsunterlegscheibe und die Befestigungsschraube, die bei

- 5 bis 6 Nm für M8 Schrauben

- 26 bis 30 Nm für M10 Schrauben

- 70 bis 75 Nm für M14 Schrauben angezogen wird.

(ill. 28)

The fixing method of the cable lug on the contact of MPC-XAT/

CL is made by inserting the crimped cable end in the threaded

rod, then the flat washer, the breaking washer and the nut. The

torque is:

- 5 to 6 Nm for the M6 screws

- 26 to 30 Nm for the M10 screws

- 70 to 75 Nm for the M14 screws

MPC-XAT/BB

Der Anschluss von Sammelschienen geschieht auf dieselbe Art

und Weise wie der der Kabelschuhe, wie es in

ill� 29 beschrieben wird�

MPC-XAT/BB

The fixing method of the busbars is the same as cable lug

mounting in ill� 29�

Verwendung

Die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten für die Steckverbinder

(Anschluss an MPC-B oder MPC-S) werden in den Anleitungen

zu den Modellen MA082 und MA083 beschrieben�

Using

The different using of those sockets are described in the no-

tices MA082 (MPC-S) and MA083 (MPC-B)�

Zubehör

Accessories

(ill. 29)

Schutzkappe (auf Anfrage) gegen

Staub, zum Aufsetzen auf nicht ge-

steckte Kontakte im Ausseneinsatz�

(ill. 29)

Protection cap (on request) against

dust, to put on contacts when discon-

nected in an external environment�

Advertising