Multi-Contact MA091 Benutzerhandbuch

Seite 7

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

7 / 8

19

20

1

1

2

2

3

3

18

17

Ausbau der Kontakte

Removing of the contacts

Den Sicherungsbügel mit dem

Schlitzschraubendreher entfernen.

(ill. 17)

Kontakt aus dem Gehäuse ziehen.

Kontakt auswechseln und weiter mit

ill. 13

Remove the retaining clip using the

flat screwdriver (ill. 17)

Pull-out the contact from the housing

Replace the contact and continue

with ill. 13

Einbau des Steckerkontaktes
1,6 mm in die Isolierhülse

Positioning of the 1,6 mm
contacts in insulating sleeve

(ill. 18)

Kontakte (mit angeschlossener Lei-

tung) mittels Einsetzwerkzeug

ME-WZ1,6 in die Kontaktträger ein-

setzen�

(ill. 18)

Insert contact, which has been

crimped onto the cable, with insertion

tool ME-WZ1,6 into the configuration

body�

Achtung

Um Beschädigungen der Kon-

taktträger zu vermeiden, müssen

die Einsetzwerkzeuge parallel zur

Achse geführt werden.

Attention

To avoid damage to the contact

carriers, the inserting tools must be

guided parallel to the axis.

Achtung (ill. 19)

Kabelnummer beachten (

a oder b,

usw...)

Attention (ill. 19)

Observe position of pilot contacts

(way a or b, etc...)

(ill. 20)

Die Kabel können mit Kabelbinder an

den Wänden befestigt werden.

(ill. 20)

The cables can be secured with cable

ties and attached on the walls.

Advertising