Multi-Contact MA091 Benutzerhandbuch
Seite 7
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
7 / 8
19
20
1
1
2
2
3
3
18
17
Ausbau der Kontakte
Removing of the contacts
■
Den Sicherungsbügel mit dem
Schlitzschraubendreher entfernen.
(ill. 17)
■
Kontakt aus dem Gehäuse ziehen.
■
Kontakt auswechseln und weiter mit
ill. 13
■
Remove the retaining clip using the
flat screwdriver (ill. 17)
■
Pull-out the contact from the housing
■
Replace the contact and continue
with ill. 13
Einbau des Steckerkontaktes
1,6 mm in die Isolierhülse
Positioning of the 1,6 mm
contacts in insulating sleeve
(ill. 18)
Kontakte (mit angeschlossener Lei-
tung) mittels Einsetzwerkzeug
ME-WZ1,6 in die Kontaktträger ein-
setzen�
(ill. 18)
Insert contact, which has been
crimped onto the cable, with insertion
tool ME-WZ1,6 into the configuration
body�
Achtung
Um Beschädigungen der Kon-
taktträger zu vermeiden, müssen
die Einsetzwerkzeuge parallel zur
Achse geführt werden.
Attention
To avoid damage to the contact
carriers, the inserting tools must be
guided parallel to the axis.
Achtung (ill. 19)
Kabelnummer beachten (
a oder b,
usw...)
Attention (ill. 19)
Observe position of pilot contacts
(way a or b, etc...)
(ill. 20)
Die Kabel können mit Kabelbinder an
den Wänden befestigt werden.
(ill. 20)
The cables can be secured with cable
ties and attached on the walls.