Multi-Contact MA213-05 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

6

7

Montage der Leitungen

Cable assembly

Crimpanschluss

Crimp connection

(ill. 6)
Einzelleiter in die Crimphülse des Kon-
taktes bis zum Anschlag einführen.

(ill. 6)
Insert wire into the contact crimping
sleeve as far as it will go.

Hinweis:
Angeschlossene Leiter müssen vor

und nach dem Crimpen im Sichtloch
der Crimphülse sichtbar sein.

Hinweis:
Wires must be visible in the sight

hole before and after crimping.

Einbau der Kontakte

Contact assembly

(ill. 7)
Kontakte (mit angeschlossener Lei-
tung) mit Hilfe des Einbauwerkzeugs
in die Kontaktträger einsetzen.

(ill. 7)
Insert the contacts (with connected
lead) in the contact carrier by means
of the inserting tool.

Hinweis:
Um Beschädigungen der Kon-

taktträger zu vermeiden, muss das
Einbauwerkzeug parallel zur Achse
geführt werden.

Note:
To avoid damage to the contact

carriers, the inserting tool must be
guided parallel to the axis.

Der Crimpbereich muss nach dem
Leitungsanschluss mit dem Schrumpf-
schlauch Bestell-Nr. 33.5666 isoliert
werden.

After connecting the cable, the crimp
area must be insulated with the
shrink-on sleeve, order No. 33.5666.

Hinweis:
Um einen sicheren Halt der Kon-

takte zu gewährleisten, dürfen die
Kontakte maximal 2x ausgebaut und
3x wieder eingebaut werden.

Note:
To ensure that the contacts remain

fi rmly in place, they may not be
removed more than 2x and replaced
more than 3x.

Sichtloch
Sight hole

Schrumpfschlauch

Shrink slee

v

e

Advertising