Multi-Contact MA306 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8 www.multi-contact.com

4

5

6

7

Leitung vorbereiten

Cable preparation

(ill. 4)

Leitung abisolieren� Die Länge richtet

sich nach den Vorgaben für die ent-

sprechenden Crimphülsen�

(ill. 4)

Strip cable insulation over the length

specified for the respective crimping

sleeve�

Leitung vercrimpen

Cable crimping

(ill. 5)

Crimphülse in die Zange einlegen�

Crimpeinsatz zusammenfahren bis

sich die Crimpeinsätze an die Crim-

phülse anschliessen und diese fixie-

ren� Crimphülse darf sich dabei noch

nicht verformen�

Die Crimpeinsätze können bei Bedarf

zurückgestellt werden (siehe ill� 9)�

(ill. 5)

Insert crimping sleeve in the plier and

close it until the crimping inserts en-

gage with the crimping sleeve and fix

it� This operation must not yet deform

the crimping sleeve�

The crimping inserts can be reset if

necessary (see ill� 9)�

(ill. 6)

Leitung mit allen Einzeldrähten in die

Crimphülse einführen�

Es dürfen keine Litzen aus der Crim-

phülse hervorstehen�

Die Position der Crimpung gemäss

Abbildung beachten� Abstand vom

Rand der Crimphülse min. 2 mm.

(ill. 6)

Insert all strands of the wire into the

crimping sleeve�

No wire strands must protrude from

the crimping sleeve�

Position the crimp as shown in the

illustration� Distance from edge of

crimping sleeve min. 2 mm.

Hinweis:

Litzen müssen vor und nach dem

Crimpen im Sichtloch sichtbar sein.

Remark:

Wire must be visible in the inspec-

tion hole before and after crimping.

(ill. 7)

Der Zangencrimpkopf ist bei Bedarf

um 180° drehbar� Somit wird ein Ar-

beiten auf engstem Raum möglich�

(ill. 7)

The plier crimping head can be rotated

through 180° if necessary� This ena-

bles crimping to be carried out even in

a very restricted space�

Crimpzone

Crimping zone

Advertising