Bedienung und betrieb, Operation – Festo Привод со шпинделем DGE-SP Benutzerhandbuch

Seite 19

Advertising
background image

In diesem Fall sind die Änderungen
nur bei Stillstand des Läufers durch-
zuführen.
Der Läufer der HD-Führung soll die
Endlagen sicher erreichen, darf aber
nicht hart anschlagen.

Befestigen Sie die Näherungsschal-
ter endgültig.

Bedienung und Betrieb

Stellen Sie sicher, daß im Verfahrbe-
reich des DG...-HD-...
– niemand in die Laufrichtung der

beweglichen Masse greifen kann,

– und keine Fremdgegenstände

dorthin gelangen (z. B. durch
Schutzgitter).

Erst wenn die bewegliche Masse zum
völligen Stillstand gekommen ist, soll
ein Greifen an die DG...-HD-... mög-
lich sein.

If modifications are necessary, they
must be carried out when the guide
is at a stand.
The slide of the HD-guide must reach
the end positions but not strike hard
against them.

Now fasten the proximity switches.

Operation

Make sure that:
– nobody can place his/her hand in

the positioning range of the
DG...-HD-...,

– there are no objects in the path of

the moveable mass (e.g. by means
of a protective grid),

It should not be possible to touch the
DG...-HD-... until the moveable mass
has come to a complete stand.

Bild 27/Fig. 27

7

9709a

D/GB 19

Advertising