Comelit MT 3451 Benutzerhandbuch

Seite 15

Advertising
background image

15

DIP

• Ogni citofono del sistema viene identifi cato mediante il proprio codice;

tale codice deve essere impostato mediante il Dip switch presente sulla
scheda citofonica (vedi fi gura).

• Il codice utente deve essere impostato secondo la corrispondenza

descritta nella tabella di programmazione di pag. 17.

• La codifi ca può avvenire in qualsiasi momento, anche senza alimentazione.

IT

Programmazione citofono Art. 2608

IT

• Each door-entry phone in the system is identifi ed by its own code; each

code must be set by means of the dip switch on the door-entry phone card
(see fi gure).

• The user code must be set according to the corresponding one described

in the programming table on page 17.

• Coding can take place at any time, even without a power supply.

EN

Programming door-entry phone Art. 2608

• Chaque combiné du système est identifi é par son propre code ; ce

code doit être programmé au moyen du DIP switch présent sur la carte
parlophonique (voir fi gure).

• Le code usager doit être programmé selon la correspondance décrite dans

le tableau de programmation de la page 17.

• Le codage peut être effectué à n'importe quel moment, même en l'absence

d'alimentation.

FR

Programmation combiné parlophonique Art. 2608

FR

• Iedere deurtelefoon van het systeem wordt geïdentifi ceerd door zijn eigen

gebruikerscode; deze code moet ingesteld worden door middel van de
dipswitch in de deurtelefoon (zie afbeelding).

• De gebruikerscode moet ingesteld worden volgens de programmeringstabel

op pag. 17.

• Het coderen kan te allen tijde plaatsvinden, ook zonder voeding.

NL

Programmering deurtelefoon art. 2608

NL

1

Kontrollleuchte der Privacy-Funktion.

2

Wahlschalter Rufton/Privacy mit 3 Stellungen:

Stellung oben: Rufton mit maximaler Lautstärke.

Mittelstellung: Rufton mit mittlerer Lautstärke.

Stellung unten: Aktivierung der Privacy-Funktion.

(Als Privacy-Funktion wird die Deaktivierung des Rufs von der Außensprechstelle
oder der Pförtnerzentrale bezeichnet. Die Aktivierung der Privacy-Funktion wird
durch Leuchten einer roten LED oben rechts angezeigt).

3

Lautstärkeregler des Mikrofons.

4 Mikroschalter zur Einstellung des Teilnehmercodes.
5 Anschlussklemmen

der

Anlage:

L L Anschluss an Busleitung.

CFP CFP Eingang Etagenruf.

P1 C1 Klemmen der Taste P1 für Zusatzfunktionen (Schließerkontakt, max. 24 V -
100 mA). (CV1 und CV2 abnehmen).

S+ S-Klemmen für Rufwiederholeinrichtung.

6 CV1 CV2 Stecker, müssen entfernt werden, um einen potentialfreien

Schließerkontakt für Taste P1 zu erhalten.

7A/7B JP1 Stecker zur Wahl der Funktion ‘Ruf an Pförtnerzentrale’ (Stellung C) bzw.

Standardrelais (Stellung A) der Taste P1.

Beschreibung der Tasten:
A Türöffnertaste.
P1 Taste P1 Ruf an Pförtnerzentrale / Standardrelais / Taste für Zusatzfunktionen auf

Klemmenleiste (P1 C1).

Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Dazu keinen Alkohol oder ähnliche
aggressive Substanzen verwenden.

• Jede Innensprechstelle bzw. Grundplatte des Systems ist durch einen

eigenen Code identifi ziert; dieser Code wird mit dem Dipschalter auf der
Platine der Innensprechstelle eingestellt (siehe die Abbildung).

Der Teilnehmercode muss entsprechend der Vorgaben der
Programmiertabelle auf Seite 17 eingestellt werden.

• Die Codierung ist jederzeit möglich, auch ohne Stromversorgung.

DE

DE

Programmierung der Innensprechstelle Art. 2608

DE

1

Indicador de la función Privacidad.

2

Selector del tono de llamada/función Privacidad de tres posiciones:

Posición superior: volumen máximo del tono de llamada.

Posición central: volumen medio del tono de llamada.

Posición inferior: activación de la función Privacidad.

Por función Privacidad se entiende la exclusión de la llamada desde la unidad externa y
la centralita; la activación de la función Privacidad está señalada por el encendido de un
indicador rojo en la parte superior derecha.

3

Trimmer de regulación del volumen del micrófono.

4 Microinterruptores

para programar el código de usuario.

5

Bornes de conexión de la instalación:

L L Conexión a la línea Bus.

CFP CFP Entrada para llamada timbre de planta.

P1 C1 Bornes pulsador P1 para diferentes servicios (contacto normalmente abierto
24V-100mA máx.) (quitar CV1 y CV2).

S- S+ Bornes para el dispositivo de repetición de llamada.

6 CV1 CV2 Puente que se debe quitar para obtener un contacto libre de potencial

normalmente abierto en el pulsador P1.

7A/7B JP1 Puente para seleccionar la funciones Llamada a la centralita (posición C) y actuador

genérico (posición A) del pulsador P1.

Descripción de los pulsadores:
A Pulsador abrepuertas.
P1 Pulsador P1 de llamada a la centralita / actuador genérico / pulsador para diferentes

funciones presente en la regleta de conexiones (P1 C1).

Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos.

• Cada telefonillo del sistema se identifi ca mediante su código; dicho código

debe programarse mediante el DIP switch que se encuentra en la tarjeta
telefónica (véanse fi guras).

• El código del usuario debe programarse según la correspondencia descrita

en la tabla de programación de la pág. 17.

• La codifi cación puede tener lugar en cualquier momento, incluso sin

alimentación.

ES

ES

Programación del telefonillo art. 2608

ES

Advertising