On 44, Uf 110, Hauptschalter – Memmert IPS Peltier-cooled incubators Benutzerhandbuch

Seite 30: Réglage du dispositif de sécurité, Alarme, Auto, Fonctionnement et utilisation, Le réglage, Protection en cas de surtempérature) est activé, Auto max

Advertising
background image

30

D30379 | Mise à jour 10/2014

Fonctionnement et utilisation

5.5.2 Dispositif de sécurité mécanique : limiteur thermique (TB)

L'appareil est équipé d'un limiteur

thermique mécanique (TB), classe de

protection 1 selon la norme DIN 12 880 (Ill.

17).
Si l'organe de sécurité électronique tombe

en panne en cours de fonctionnement et le

seuil maximal de température déterminée en

usine est dépassé d'environ 20 °C, le limiteur

thermique coupe le chauffage de manière

permanente en tant qu'ultime mesure de

protection.

Réglage du dispositif de sécurité

Réglage du dispositif de sécurité

Appuyer sur la touche d'activation à gauche

de l'affichage

ALARME

. Le réglage

min.

(protection en cas de sous-température) est

automatiquement activé.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

180

.0 °C

Set 999

.9 °C

TEMP

TIMER

End 14:45

FLAP

Holz trocknen
aufheizen
09:12h

Fr 20.10.2010 20:31

min

000°C

ALARM

0

12

%rh

°C

DRAPH

off

ON

44

h

:44

m

20

%

ON

max

000

°C

auto off

99K

-

+

ALARME

0.0

K

min

°C

auto

max

40

.0°C

15

0

.

+-

1. À l'aide du bouton rotateur, régler la

valeur limite inférieure de l'alarme souhai-

tée, dans l'exemple à droite, 35,5 °C.
La valeur limite inférieure de l'alarme ne

peut pas dépasser la valeur supérieure. Si

aucune valeur de sous-température n'est

nécessaire, régler la température la plus

basse.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

ALARME

0.0

K

min

°C

auto

max

40

.0°C

35

5

.

+-

2. Appuyer sur la touche de validation pour

confirmer. L'affichage

max

(protection en

cas de surtempérature) est activé.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

ALARME

0.0

K

min

°C

auto

max

°C

35

5

.

40

0

.

+-

3. À l'aide du bouton rotateur, régler la

valeur limite supérieure de l'alarme sou-

haitée, dans l'exemple à droite, 38,5 °C.
La température de déclenchement doit

être réglée suffisamment haut, notam-

ment au-dessus de la température de

consigne maximale. Nous recommandons

1 à 3 K.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

ALARME

0.0

K

min

°C

auto

max

°C

35

5

.

38

5

.

+-

4. Appuyer sur la touche de validation pour

enregistrer la valeur limite supérieure

de l'alarme. Le réglage du thermostat

automatique (ASF) est automatiquement

activé (

auto

).

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

ALARME

max

38

.5°C

0.0

K

min

35

.5°C

auto

+-

Bouton de réinitialisation du limiteur ther-

mique mécanique (TB)

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: