6 graphique, 7 mise à l'arrêt, Unp 500 – Memmert IPS Peltier-cooled incubators Benutzerhandbuch
Seite 32: Gra- phique, Fonctionnement et utilisation, Ill. 18 mettre l'appareil hors tension, Uf 110, Hauptschalter

32
D30379 | Mise à jour 10/2014
Fonctionnement et utilisation
5.6 Graphique
L’affichage GRAPHIQUE donne un aperçu de l’évolution temporelle des valeurs de consigne et
des valeurs effectives sous forme d’une courbe.
Appuyer sur la touche d'activation
à droite de l'affichage
GRA-
PHIQUE
. L'affichage s'agrandit
et la courbe de l'évolution de la
température est représentée.
UNP 500
TIMER
End
--
--
m
h
- -
- -
- - - - -
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
0 4
8 12 16 20 24
°C
40
20
60
80
100
Fr 20.10.2010 20:34
12.09.2012
14.00
16.00
18.00
38
39
40
►
Pour modifier la plage tempo-
relle de l'affichage : appuyer
sur la touche d'activation
à côté du symbole avec les
flèches . La plage tempo-
relle de l'affichage se déplace
uniquement avec le bouton
rotateur.
UNP 500
TIMER
End
--
--
m
h
- -
- -
- - - - -
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
0 4
8 12 16 20 24
°C
40
20
60
80
100
Fr 20.10.2010 20:34
12.09.2012
14.00
16.00
18.00
38
39
40
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
►
Pour agrandir ou réduire la
plage temporelle de l'affi-
chage : presser la touche d'ac-
tivation située près de l’icône
de la loupe, indiquer avec
le bouton rotateur si vous
souhaitez un agrandissement
ou une réduction (+/–), puis
confirmer votre choix avec la
touche de validation.
UNP 500
TIMER
End
--
--
m
h
- -
- -
- - - - -
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
0 4
8 12 16 20 24
°C
40
20
60
80
100
Fr 20.10.2010 20:34
12.09.2012
14.00
16.00
18.00
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
Pour fermer l'affichage graphique, appuyer de nouveau sur la touche d'activation que vous
aviez utilisée pour l'activer.
5.7 Mise à l'arrêt
1. Désactiver les fonctions actives de l’appa-
reil (revenir à la valeur de consigne).
2. Retirer l'élément de chargement.
3. Mettre l'appareil hors tension avec l'inter-
rupteur principal (Ill. 18).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
Ill. 18
Mettre l'appareil hors tension