M12 a-kodierung, 26 m12 a-kodierung – Northern Connectors Binder M12 A-Coded Circular Connectors (763 Series) Benutzerhandbuch
Seite 26

26
M12 A-Kodierung
M12 A-Kodierung
BF
-A
BF
-C
M18
7/
8‘
‘
M12
-U
S
VL
M8
M12
-A
M5
M12
-S
BF
-B
M1
2-T
M12
-D
M12
-B
Ver
tei
ler
RD3
0
M25
RD
24
Bajo
ne
tt
M23
M1
6 I
P67
M9
IP
67
PP
IP
67
M1
6 I
P4
0
M9
IP
40
MP
P I
P67
Bajo
ne
tt
SI I
P67
SI I
P4
0
Bajo
ne
tt
NCC
PP
IP
67
SI I
P67
Abisoliermaße Kabelstecker, Kabeldose
schirmbare Edelstahlausführung
Strip measures male/female cable connector
shieldable stainless steel version
35 abmanteln
dismantle
abisolieren
strip
5
Schirm kür
zen
shorten of shield
5
Schirm um Schirmring legen
lay shielding braid around shielding ring
A
B
Kabel-Ø
A (mm)
Kabel-Ø
B (mm)
Cable-Ø
A (mm)
Cable-Ø
B (mm)
3,0 – 5,5
5,5 – 8,6
Bereich (mm)
Range (mm)
3 – 4
4 – 5,5
5,5 – 7,5
7,5 – 8,6
SchirmØ ≤5,5 mm
shielding braid Ø ≤5,5 mm
SchirmØ >5,5 mm
Shielding braid Ø >5,5 mm
Schirmdurchmesser ≤5,5 mm
1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.
2. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen,
Schirm auf Kabelmantel umschlagen und
mit Kupfer-Tape umwickeln.
3. Litzen anschließen.
4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz
verschrauben.
5. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurück-
ziehen, bis noch 2 mm vom Schirm sichtbar ist.
6. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druck-
schraube festdrehen.
Shield- diameter ≤5,5 mm
1. Bead housing to cable.
2. Cut off cable coating, strip single cores,
shorten shielding braid, revert to cable
jacket and wrap it with copper tape.
3. Connect single wires.
4. Screw housing to male or female contact
carrier.
5. Pull back the cable through the outlet until
only 2 mm of the shielding braid are visible.
6. Mount lid with seal and fix pressing screw.
Schirmdurchmesser >5,5 mm
1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.
2. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen.
3. Litzen anschließen.
4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz
verschrauben.
5. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurück-
ziehen, bis noch 2 mm vom Schirm sichtbar ist.
6. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druck-
schraube festdrehen.
Shield- diameter >5,5 mm
1. Bead housing to cable.
2. Cut off cable coating, strip single cores,
shorten shielding braid.
3. Connect single wires.
4. Screw housing to male or female contact
carrier.
5. Pull back the cable through the outlet until
only 2 mm of the shielding braid are visible.
6. Mount lid with seal and fix pressing screw.
Schirm mit
Kupfer-Tape
umwickeln
wrap shielding
braid with
copper tape
ab
ma
nte
ln
dis
ma
ntl
e
abisolie
ren
str
ip
Sc
hir
m
kü
rzen
sho
rten shield
40
A
18
abisolie
ren
str
ip
Sc
hir
m
kü
rzen
sho
rten shield
A
18
abman
teln
dismantle
58
Festdrehen mit 100 cNm
screw down with a torque 100 cNm
Schraubklemmversion Käfigzugfederversion
screw connection
wire clamp connection
Maß A/mm
measure A/mm 5 7
Öffnungswerkzeug für Käfigzugfederversion
opening tool for wire clamp connection
Sensorsteckverbinder Serie 713
Sensor connectors series 713
Montageanleitung
Assembly instruction
Abisoliermaße Winkelstecker, Winkeldose
mit Schirmring, schirmbar
Strip measures male/female angled connector
with shielding ring, shieldable
Schraubklemmversion Lötversion
Käfigzugfederversion
screw connection
solder version
wire clamp connection
Maß A/mm
measure A/mm 5
3,5
7
40
abmanteln
dismantle
abisolieren
strip
6
Schirm kürzen, aufweiten und auf Schirmring umschlagen
shorten and widening of shield and revert to shielding ring
A
Isolierhülse in Küpplungshülse
fest verbaut
insulating sleeve tightly built
into coupling sleeve
Öffnungswerkzeug für Käfigzugfederversion
opening tool for wire clamp connection
Abisoliermaße Winkelstecker, Winkeldose
mit Irisfeder, schirmbar
Strip measures male/female cable connector
with iris type spring, shieldable