Baumer MIR10 Benutzerhandbuch
Seite 2

2/2
Das Polrad ist vor Abrieb, mechanischer Beschädi-
gung und Splitterfl ug zu schützen. Es ist empfohlen
das Kabel des Sensorkopfes mit einer Zugentlastung
zu versehen.
Protect magnetic rotor from abrasion, mechanical
damage and fl ying fragments. It is recommended to
use a cable strain for the sensor head.
Montage / Mounting
Empfehlung / Recommendation:
Zylinderkopf / cylinder head
M3x18 DIN912, 8.8 verzinkt / zinc-coated
(max. 1.2N)
This recommendation relates to surface materials with a
minimum tensile strength of RM = 180 N/mm
2
and an ef-
fective screw-in depth of 7.5 mm. For materials with high-
er tensile strength, the screw-in depth can be reduced.
For applications with high vibration it is recommended to
use screw-locking adhesive.
Die Empfehlung gilt bei Untergrund-Werkstoffen mit mi-
nimalen Zugfestigkeiten von Rm = 180 N/mm
2
und einer
effektiven Einschraubtiefe von 7.5 mm. Bei Werkstoffen
mit grösseren Zugfestigkeiten ist die Einschraubtiefe zu
verringern. Bei Applikationen mit hohen Vibrationsbelas-
tungen empfi ehlt sich die Verwendung eines Schrauben-
sicherungs-Klebstoffes.
MIR10-P bis 36 Pole / Up to 36 poles
MIR10-P bis 64 Pole / Up to 64 poles
Einbautoleranzen / Mounting tolerances
< 1
1
°
<
D = 0.1...0.6
1°
Mit Nullimpulsmagent / With zero pulse magnet
Ohne Nullimpulsmagent / Without zero pulse magnet
1
9
,0
5
±
0
.1
(2
x
)
33 ±0.1
3
M
(2
x)
42
ш
67,2
±0.1
ш
33 ±0.1
3
M
(2
x)
3
1
,8
±
0
.1
(2
x
)
D
1
≤
D
0.1 ... 0.6