Metz MECABLITZ 44 AF-3 Canon Benutzerhandbuch

Seite 25

Advertising
background image

valeur de la correction dépend du contraste entre
le sujet et le fond ! La valeur de correction se
règle sur l’appareil photo. Respectez les indicati-
ons et conseils de réglage donnés dans le mode
d’emploi de l’appareil photo!

Sujet sombre sur fond clair : valeur de cor-
rection positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur
fond sombre : valeur de correction négative
(1 à 2 IL env.). Le réglage d’une valeur de
correction peut entraîner la modification de
la portée affichée sur l’écran ACL du meca-
blitz et son adaptation à la valeur de cor-
rection (suivant le type d’appareil photo)!

Une correction d’exposition par action sur le dia-
phragme de l’objectif n’est pas possible puisque
l’automatisme d’exposition de l’appareil photo
considérera l’ouverture corrigée comme ouverture
de travail normale.

Après la photo, n’oubliez pas d’annuler à
nouveau sur l’appareil photo la correction
d’exposition au flash TTL !

4.1.3 Témoin de bonne exposition avec

flash TTL (Fig. 9)

Le témoin de bonne exposition „o.k.“ ne s’affiche
sur l’écran ACL que si la prise de vue avec con-
trôle TTL du flash a été correctement exposée !
Si le témoin de bonne exposition „o.k.“ ne s’allu-
me pas après la prise vue, c’est que la photo a
été sous-exposée et il faut répéter la photo avec
une plus grande ouverture du diaphragme (plus
petit indice d’ouverture, par ex. f/8 au lieu de
f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la sur-
face réfléchissante (en éclairage indirect). Obser-
ver l’indication de portée sur l’écran ACL du
mecablitz (voir 5.4.1).

La bonne exposition n’est pas signalée
dans le viseur des appareils EOS !

Om bovenstaand effect te compenseren, kan bij
sommige camera’s (zie tabel 1) de TTL-flitsbe-
lichting met de hand aan de opnameomstandig-
heden worden aangepast met een bepaalde cor-
rectiewaarde. De grootte van deze waarde is
afhankelijk van het contrast tussen onderwerp en
achtergrond! De instelling van de correctiewaarde
geschiedt op de camera. Let hierbij op de opga-
ven, c.q. de instelaanwijzingen in de gebruiksa-
anwijzing van uw camera!

Geef bij een donker onderwerp tegen een
lichte achtergrond een positieve correctie-
waarde (ongeveer +1 tot +2 stops). Bij een
licht onderwerp tegen een donkere achter-
grond een negatieve correctiewaarde
(ongeveer -1 bis -2 stops). Bij het instellen
van de correctiewaarde kan in het LC-dis-
play de aanduiding van de reikwijdte van
de mecablitz veranderen en zich aan de
correctiewaarde aanpassen (afhankelijk
van het type camera)!

Het is niet mogelijk een correctie op de flitsbe-
lichting toe te passen via het veranderen van de
diafragmawaarde aan het objectief, daar de
belichtingsautomatiek van de camera zo’n veran-
derde diafragmawaarde weer als normaal werk-
diafragma ziet.

Vergeet niet om de correctie op de TTL-flits-
belichting na de opname op de camera
weer naar „0“ terug te zetten!

4.1.3 Aanduiding van de belichtingscontro-

le in de TTL flitserfunctie (Afb. 9)

De aanduiding „o.k.“ verschijnt in het LC-display
van de mecablitz alleen als de opname in de TTL-
flitserfunctie correct belicht werd!
Als u de aanduiding „o.k.“ na de opname niet
ziet verschijnen, werd de opname te krap belicht
en moet u een lagere diafragmawaarde instellen
(bijv. in plaats van diafragma 11 diafragma 8
nemen) of de afstand tot het onderwerp, c.q. het
reflectievlak (bijv. bij indirect flitsen) verkleinen en
de opname opnieuw maken. Let op de aandui-
ding van de reikwijdte in het LC-display van de
mecablitz (zie 5.4.1).

In de zoeker van de EOS camera verschijnt
geen aanduiding van de belichtingscontrole!

25

Advertising