H3C Technologies H3C S5800 Series Switches Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

8

Denmark

The supply plug must comply with section 107-2-D1, standard DK2-1a or

DK2-5a.

Switzerland

The supply plug must comply with SEV/ASE 1011

中国

电源线组件必须通过

CCC 认证。

使用符合

GB1002,额定值为 250V/10A 的单相两级带接地插头

电源线最小线径为

0.75mm

2

The appliance coupler (the connector to the unit and not the connector to the wall plug) must have a
configuration for mating with an EN 60320 / IEC 320 C13 appliance inlet.
Die Gerätesteckvorrichtung (der Anschluss an die Anlage, nicht an den Wandstecker) muss mit einer

Konfiguration nach EN 60320 / IEC 320 C13 versehen.

Caution: For DC power supplied equipment, please use2.5 mm

2

or 12 AWG minimum power

supply cord for YM-2651K,PSR650B-12D1,1mm

2

or 16 AWG minimum power supply cord for

HPSR300-D,PSR300-12D1,0.75mm

2

or 18 AWG minimum power supply cord for PSR150-D,

PSR150-D1.
Achtung: Für DC Stromversorgung Ausrüstung, benutzen Sie bitte Netzkabel mit einem
Mindestquerschnitt von 2.5 mm

2

oder 12 AWG für YM-2651K,PSR650B-12D1, 1 mm

2

oder16

AWG für HPSR300-D,PSR300-12D1, 0.75 mm

2

oder 18 AWG für PSR150-D, PSR150-D1.

注意:

DC电源设备YM-2651K,PSR650B-12D1请使用至少 2.5 mm

2

或12 AWG的电缆,

HPSR300-D,PSR300-12D1请使用至少 1 mm

2

或16 AWG的电缆,PSR150-D, PSR150-D1请使

用至少

0.75 mm

2

或18 AWG的电缆。

Warning: For DC supplied model: The installation must include a suitable circuit breaker that
complies with the local safety regulations. The circuit breaker must be accessible at all times

because it serves as the main disconnecting device.
Warnung: Gleichstromgespeistes Modell: Die Installation muss einen passenden Schutzschalter

entsprechend den lokalen Sicherheitsbestimmungen aufweisen. Auf den Schutzschalter muss zu
jeder Zeit zugegriffen werden können, da dieser die Hauptabschalteinrichtung darstellt.
警告:

DC供电,必须按照当地配电法规要求配备合适的空开,并且空开必须随时可用, 因为它

是主要的切断电源装置。

Warning: For units fitted with more than one power supply connection: To remove the power from
the unit for servicing, all power cords / RPS connections must be disconnected. For specific details
applicable to your equipment please refer to the User Guide / Installation Guide supplied with the

equipment.
Warnung: Für mit dualen Stromversorgungen ausgerüsteten Anlagen: Aus Wartungsgrund

müssen alle Stromversorgungskabel / RPS Anbindungen abklemmen. Für genaue
Ausführlichkeiten über Ihre Anlage, lesen Sie bitte die beiliegende Verwendungsanweisung/

Installationshandbuch.

警告:对支持多电源输入的设备断电时,所有电源线包括

RPS连接必须全部断开。更多操作详情

请参考用户手册

/安装指南。

Caution: When a module is fitted to your equipment, the 2 captive thumbscrews securing the

module must be tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate and the fixings in a safe
place. If you remove the module at any time, you must then replace the blanking plate.
Achtung: Wenn Ihre Anlage mit einem Modul ausgerüstet ist, müssen die 2 Daumenschrauben,
die das Modul befestigen, durch ein geeignetes Instrument befestigt werden. Bewahren Sie die

Steckscheibe und die Beilagen gut auf. Bei Entfernung des Moduls, müssen Sie die Steckscheibe
wieder anbringen.
注意:当设备安装模块时,必须使用合适的工具把模块上的两个松不脱螺钉拧紧。假面板应妥善
保存,如果移除模块,必须立即在原槽位安装假面板。

Advertising