Crivit Z29966 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

GR/CY

Τρομπα ποδιου διπλου κυλινδρου

Q

Εισαγωγή

Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με τη συ-

σκευή. Διαβάστε για το σκοπό αυτό προσεκτικά τις παρακάτω
υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή

μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται εδώ και για τον τομέα εφαρμογής
που αναφέρεται. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παραδώστε όλα τα έγγραφα
κατά τη μεταβίβαση της συσκευής σε τρίτους.

Q

Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές

Το προϊόν προορίζεται για φούσκωμα ελαστικών, μπαλών και στρωμάτων
αέρα. Μια άλλη χρήση από την προηγουμένως περιγραφόμενη ή μια αλλαγή
του προϊόντος δεν επιτρέπεται και μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς
και / ή σε βλάβες του προϊόντος. Για χρήση εκτός των προδιαγραφών δεν
αναλαμβάνει ο κατασκευαστής καμία ευθύνη για βλάβες που θα προκύ-
ψουν. Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.

Q

Περιγραφή εξαρτημάτων

1 Βαλβίδα με μοχλό για ελαστικά αυτοκινήτων και μοτοσικλετών)
2 Ατσάλινος προσαρμογέας (για βαλβίδες ποδηλάτων)
3 Προσαρμογέας βελόνας (για μπάλες)
4 Πλαστικός προσαρμογέας (για στρώματα αέρα)
5 Άγκιστρο σταθεροποίησης
6 Πεντάλ
7 Μοχλός
8 Μανόμετρο
9 Βαλβίδα απόρριψης

Q

Τεχνικά στοιχεία

Διαστάσεις:

περ. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (Μ x Υ x Π)

Μέγ. πίεση αέρα: 5 bar
Ακρίβεια ένδειξης: +/- 0,25 bar

Q

Περιεχόμενα παράδοσης

Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα την συσκευασία για πληρότητα
καθώς και την άψογη κατάσταση του προϊόντος και όλων των μερών. Σε
καμία περίπτωση μην συναρμολογείτε το προϊόν, αν η συσκευασία δεν
είναι πλήρης.

1 x Αντλία αέρα ποδιού με βαλβίδα με μοχλό
1 x Ατσάλινος προσαρμογέας (για βαλβίδες ποδηλάτων)
1 x Προσαρμογέας βελόνας (για μπάλες)
2 x Πλαστικός προσαρμογέας (για στρώματα αέρα)
1 x Οδηγίες χειρισμού

Q

reinigung und Pflege

j

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.

j

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,

die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:
Doppelzylinder-Fußluftpumpe
Modell-Nr.: Z29966
Version:

04 / 2010

Stand der Informationen: 04 / 2010
Ident. Nr.: Z29966042010-3

© by ORFGEN Marketing

IAN 48764
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

DE/AT/CH

Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos
kommunen.

Produktbeteckning:
Fotluftpump med dubbla cylindrar
Modell nr: Z29966
Version: 04 / 2010

Information: 04 / 2010
Id-nr.: Z29966042010-3

Fodpumpe med dobbelt cylinder

Q

indledning

Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gen-

nemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning og sikkerheds-
reglerne omhyggeligt. Anvend kun apparatet som beskrevet og

kun til det formål det er beregnet til. Opbevar denne vejledning omhyggelig.
Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregi-
ve papirerne.

Q

Formålsbestemt anvendelse

Produktet er beregnet til oppumpning af dæk, bolde og luftmadrasser. En
anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller en ændring af produktet er
ikke tilladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelser på produktet.
Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid
med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæs-
sige formål.

Q

Beskrivelse af delene

1 Håndtagsventil (til bil- og motorcykeldæk)
2 Ståladapter (til racercykler)
3 Spidsadapter (til bolde)
4 Kunststofadapter (til luftmadrasser)
5 Låsebøjle
6 Fodpedal
7 Håndtag
8 Manometer
9 Overtryksventil

Q

Tekniske specifikationer

Mål:

ca. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (L x H x B)

Maks. lufttryk:

5 bar

Visningsnøjagtighed +/- 0,25 bar

Q

Leveringsomfang

Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at
produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke
produktet, hvis ikke alle dele er leveret med.

1 x Fodluftpumpe med håndtagsventil
1 x Ståladapter (til racercykler)
1 x Spidsadapter (til bolde)
2 x Kunststofadapter (til luftmadrasser)
1 x Betjeningsvejledning

Sikkerhedshenvisninger

LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN OPMÆRKSOMT IGENNEM INDEN
PRODUKTET ANVENDES! OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER
OG VEJLEDNINGER TIL SENERE BRUG!

J

aDVarSEL!

riSiKO FOr BØrnS LiV Og HEL-

BrED! Børn må aldrig være alene med emballagematerialet
uden opsyn. Der er risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i

stand til at vurdere et faremoment. De skal holdes borte fra produktet.
Produktet er ikke et legetøj!

m OBS! Hold Deres hænder og alle genstande væk fra produktet under

pumpeproceduren. Ellers kan De komme til skade eller produktet kan
blive beskadiget.

Q

Betjening

j

Tryk fodpedalen 6 ned. Klap efterfølgende låsebøjlen 5 om, for at
løsne fodpedalen 6 (se illustrationerne A og B).

j

Til oppumpning af et bil- eller motorcykeldæk har De ikke brug for en
adapter. Sæt ventilens 1 udgang med håndtaget i lige position til
anslaget på dækkets ventil. Læg håndtaget 7 om, for at få en fast og
lufttæt forbindelse (se illustration C).

j

Til cykeldæk, bolde og luftmadrasser får De brug for den medleverede
adapter. Sæt hhv. spænd den nødvendige adapter 2 , 3 , 4 i den
pågældende ventil Sæt ventilens 1 udgang med håndtaget i lige position
på den frie ende af den nødvendige adapter 2 , 3 , 4 . Læg håndta-
get 7 om, for at få en fast og lufttæt forbindelse (se illustration C).

m OBS! Forvis Dem inden pumpeproceduren om det maksimale tryk på

den genstand, som skal pumpes op. Manometret 8 har en måletole-
rance på +/- 0,25 bar.

j

Inden pumpeproceduren startes, drejes den røde markering på mano-
metret 8 på den ønskede værdi. På den måde kan De kontrollere
under pumpeproceduren, om denne værdi overskrides (se illustration D).

Vigtig bemærkning, hvis trykket overstiger 2,5 bar: Pumpen
kan opbygge et tryk på 5 bar. Til et tryk på over 2,5 bar skal overtryks-
ventilet 9 løsnes. Ellers bliver den nødvendige fodkraft for stor! Drej til
dette formål overtryksventilens 9 låseskrue omtrent to omdrejninger i
retning mod uret (se illustration E).

m Drej under ingen omstændigheder låseskruen komplet ud af overtryks-

ventilen 9 ! På den måde kan overtryksventilen 9 ødelægges.

j

Oppumpningen sker ved at fodpedalen 6 trykkes ned og slippes.

j

Klap håndtaget 7 på håndtagsventilen 1 tilbage efter oppumpningen
og fjern den indsatte adapter.

j

Forvis Dem til sidst om, at overtryksventilen 9 er lukket.

j

Drej til dette formål overtyksventilens 9 skrue i retning med uret til
anslaget (se illustration E).

Q

rengøring og vedligeholdelse

j

Brug kun en let fugtig og fnugfri klud til rengøring og vedligeholdelse.

j

Anvend under ingen omstændigheder ætsende eller skurrende rense-
midler. Ellers kan produktets overflade blive beskadiget.

Q

Bortskaffelse

Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bort-

skaffes ved de stedlige genbrugscentre.

Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.

Produktbetegnelse:
Fodpumpe med dobbelt cylinder
Modelnr.: Z29966
Version: 04 / 2010

Status: 04 / 2010
Ident.nr: Z29966042010-3

Q

Καθαρισμός και συντήρηση

j

Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί
που δεν αφήνει χνούδι.

j

Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση λειαντικών ή ερεθιστικών καθαριστικών
μέσων. Σε διαφορετική περίπτωση, ίσως υποστεί βλάβη η επιφάνεια
προϊόντος.

Q

Απόρριψη

Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον

που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπικούς χώρους ανακύ-
κλωσης.

Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να
πληροφορηθείτε από την διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας.

Χαρακτηρισμός προϊόντος:
Τρομπα ποδιου διπλου κυλινδρου
Αρ. μοντέλου: Z29966
Έκδοση:

04 / 2010

Ενημέρωση πληροφοριών: 04 / 2010
αριθ. αναγνώρισης: Z29966042010-3

Doppelzylinder-Fußluftpumpe

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt

vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das

Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist zum Aufpumpen von Reifen, Bällen und Luftmatratzen
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und /
oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1 Hebelventil (für Auto- und Motorradreifen)
2 Stahl-Adapter (für Rennradventile)
3 Nadel-Adapter (für Bälle)
4 Kunststoff-Adapter (für Luftmatratzen)
5 Feststellbügel
6 Fußpedal
7 Hebel
8 Manometer
9 Entlastungsventil

Q

Technische Daten

Maße:

ca. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (L x H x B)

Max. Luftdruck:

5 bar

Anzeigegenauigkeit: +/- 0,25 bar

Q

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller
Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht
vollständig ist.

1 x Fußluftpumpe mit Hebelventil
1 x Stahl-Adapter (für Rennradventile)
1 x Nadel-Adapter (für Bälle)
2 x Kunststoff-Adapter (für Luftmatratzen)
1 x Bedienungsanleitung

Υποδείξεις ασφάλειας

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!

J

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ

ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙ-
ΔΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ!
Μην αφήνετε ποτέ μικρά παιδιά χωρίς

επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Το υλικό συσκευασίας εγκυμονεί
κίνδυνο ασφυξίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρα-
τήστε τα παιδιά μακριά από το υλικό συσκευασίας.

m ΠΡΟΣΟΧΗ! Κρατήστε τα χέρια και άλλα αντικείμενα μακριά από το

προϊόν κατά τη διάρκεια διαδικασίας ανάφλεξης. Ίσως τραυματιστείτε
ή ίσως προκληθούν βλάβες στο προϊόν.

Q

Χειρισμός

j

Πιέστε προς τα κάτω το πεντάλ 6 . Ανοίξτε εν συνεχεία το άγκιστρο
σταθεροποίησης 5 , για να απελευθερώσετε το πεντάλ 6 (βλέπε
Εικόνες A και B).

j

Για φούσκωμα ελαστικών ΙΧ και μοτοσικλετών δεν χρειάζεται προσαρ-
μογέας. Συνδέστε την έξοδο βαλβίδας 1 με το μοχλό σε ευθεία θέση
έως το σημείο αναστολής στη βαλβίδα του ελαστικού. Τοποθετήστε
στη συνέχεια το μοχλό 7 , για να δημιουργήσετε σταθερή και αερο-
στεγή σύνδεση (βλέπε Εικόνα C).

j

Για ελαστικά ποδηλάτων, μπάλες και στρώματα αέρα θα χρειαστείτε
τους συνημμένους προσαρμογείς. Συνδέστε ή βιδώστε τον απαραίτητο
προσαρμογέα 2 , 3 , 4 στην αντίστοιχη βαλβίδα. Εν συνεχεία,
συνδέστε την έξοδο βαλβίδας 1 με το μοχλό σε ευθεία θέση στο
ελεύθερο άκρο του απαραίτητου προσαρμογέα 2 , 3 , 4 . Τοποθε-
τήστε στη συνέχεια το μοχλό 7 , για να δημιουργήσετε σταθερή και
αεροστεγή σύνδεση (βλέπε Εικόνα C).

m ΠΡΟΣΟΧΗ! Έχετε κατά νου τη μέγιστη πίεση του αντικειμένου που

θέλετε να φουσκώσετε, πριν από τη διαδικασία φουσκώματος. Το
μανόμετρο 8 διαθέτει ανοχή μέτρησης της τάξης των +/- 0,25 bar.

j

Στρέψτε, πριν από την έναρξη διαδικασίας φουσκώματος, την κόκκινη
ένδειξη μανόμετρου 8 στην απαραίτητη τιμή. Κατά τη διάρκεια διαδι-
κασίας φουσκώματος, μπορείτε να ελέγξετε με τον τρόπο αυτό αν
έλαβε χώρα υπέρβαση της εν λόγω τιμής (βλέπε Εικόνα D).

Σημαντική υπόδειξη για πίεση μεγαλύτερη από 2,5 bar:
Η αντλία αυτή μπορεί να παράγει πίεση της τάξης των 5 bar. Για πίεση
μεγαλύτερη από 2,5 bar, πρέπει να ενεργοποιηθεί η βαλβίδα απόρρι-
ψης 9 . Η απαραίτητη δύναμη ποδιού γίνεται πολύ μεγάλη! Για το
σκοπό αυτό στρέψτε τη ρυθμιστική βίδα βαλβίδας απόρριψης 9 κατά
δύο περιστροφές αριστερόστροφα (βλέπε Εικόνα E).

m Απαγορεύεται αυστηρά η στρέψη της ρυθμιστικής βίδας εντελώς έξω

από τη βαλβίδα απόρριψης 9 ! Διαφορετικά η βαλβίδα απόρριψης

9 ίσως καταστραφεί.

j

Η άντληση πραγματοποιείται με πίεση προς τα κάτω και απελευθέρωση
του πεντάλ 6 .

j

Επαναφέρετε για άντληση το μοχλό 7 στη βαλβίδα με μοχλό 1 και
αφαιρέστε τον εφαρμοζόμενο προσαρμογέα.

j

Επίσης μην παραλείψετε το γεγονός να ελέγξετε αν είναι κλειστή η
βαλβίδα απόρριψης 9 .

j

Για το σκοπό αυτό στρέψτε τη ρυθμιστική βίδα βαλβίδας απόρριψης

9 δεξιόστροφα έως το σημείο αναστολής (βλέπε Εικόνα E).

GR/CY

GR/CY

DK

DK

DK

SE

Sicherheitshinweise

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR BENUTZUNG
DES PRODUKTES AUFMERKSAM DURCH! BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

J

WarnUng!

LEBEnS- UnD UnFaLLgEFaHr

FÜr KLEinKinDEr UnD KinDEr! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es

besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug!

m VOrSiCHT! Halten Sie Ihre Hände und jegliche Gegenstände

während des Pumpvorganges von dem Produkt fern. Sie könnten sich
sonst verletzen oder das Produkt könnte beschädigt werden.

Q

Bedienung

j

Drücken Sie das Fußpedal 6 herunter. Klappen Sie anschließend den
Feststellbügel 5 um, um das Fußpedal 6 zu lösen (siehe Abbildungen
A und B).

j

Zum Aufpumpen eines PKW- und Motorradreifens benötigen Sie keinen
Adapter. Stecken Sie den Auslass des Hebelventils 1 mit dem Hebel
in gerader Position bis zum Anschlag auf das Ventil des Reifens. Legen
Sie dann den Hebel 7 um, um eine feste und luftdichte Verbindung
zu erhalten (siehe Abbildung C).

j

Für Fahrradreifen, Bälle und Luftmatratzen benötigen Sie einen der
mitgelieferten Adapter. Stecken bzw. schrauben Sie den benötigten
Adapter 2 , 3 , 4 in das betreffende Ventil. Stecken Sie dann den
Auslass des Hebelventils 1 mit dem Hebel in gerader Position auf das
freie Ende des benötigten Adapters 2 , 3 , 4 . Legen Sie dann den
Hebel 7 um, um eine feste und luftdichte Verbindung zu erhalten
(siehe Abbildung C).

m VOrSiCHT! Vergewissern Sie sich vor dem Pumpvorgang über den

Maximaldruck des aufzupumpenden Gegenstandes. Das Manometer

8 hat eine Messtoleranz von +/- 0,25 bar.

j

Drehen Sie vor Beginn des Pumpvorgangs die rote Markierung des
Manometers 8 auf den erforderlichen Wert. Während des Pumpvor-
gangs können Sie so kontrollieren, dass dieser Wert nicht überschritten
wird (siehe Abbildung D).

Wichtiger Hinweis für einen Druck von über 2,5 bar:
Diese Pumpe kann einen Druck von 5 bar aufbauen. Für einen Druck
von über 2,5 bar muss das Entlastungsventil 9 gelöst werden. Die
erforderliche Fußkraft wird sonst zu groß! Drehen Sie hierzu die Stell-
schraube des Entlastungsventils 9 etwa zwei Umdrehungen gegen
den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung E).

m Drehen Sie die Stellschraube auf keinen Fall komplett aus dem Entlas-

tungsventil 9 ! Das Entlastungsventil 9 könnte dadurch zerstört werden.

j

Das Aufpumpen erfolgt durch Herunterdrücken und Loslassen des
Fußpedals 6 .

j

Klappen Sie nach dem Aufpumpen den Hebel 7 am Hebelventil 1
zurück und entfernen Sie den aufgesetzten Adapter.

j

Vergewissern Sie sich zuletzt, dass das Entlastungsventil 9 geschlossen
ist.

j

Drehen Sie hierzu die Schraube des Entlastungsventils 9 im Uhrzeiger-
sinn bis zum Anschlag (siehe Abbildung E).

48764_Content_LB3.indd 2

12.04.10 14:39

Advertising