Crivit Z30572 Benutzerhandbuch

Crivit Pumpen

Advertising
background image

GB/IE

GB/IE

GB/IE

1 hållare
1 bruksanvisning

Säkerhetsanvisningar

LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN PRODUKTEN

ANVÄNDS! FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIO-

NER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV.



VARNING!

RISK FÖR LIVSFAR-

LIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN
OCH BARN! Låt inte barn leka med

förpackningsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger vid
hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn för-
står inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på
avstånd. Denna produkt är ingen leksak.

OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Håll fingrarna borta från ventilöppningarna när du
trycker ner spännspaken

10

.



Kontrollera däckets maximala lufttryck innan du pum-
par upp det.



Pumpa inte mera när maximalt tryck är uppnått.



Montering



Sätt fast hållaren

3

med skruvarna

1

och under-

läggsbrickorna

2

på cykelramen (bild A). Kläm fast

mini-luftpumpen

4

i hållarens

3

motsvarande fäste

(bild A).



Användning



Ta bort dammskyddet

9

från ventilöppningarna

7

och

8

.



Stick fast motsvarande ventilöppning

7

eller

8

(bild B) på cykeldäckets ventil och dra upp spännspa-
ken

10

. Ventilöppningen

7

eller

8

sitter säkert på

cykelramens ventil.



Dra i handtaget

6

på mini-luftpumpen

4

och tryck

ner det tills cykeldäcket är helt pumpat.
Obs: Manometern

5

kan vridas runt mini-luftpum-

pen

4

när spännspaken

10

är uppdragen (bild C).

Obs: För Schrader-ventiler används den stora
ventilöppningen

7

. För Blitz- och Sclaverand-ventiler

används den lilla ventilöppningen

8

.



Välj position HI-V (High Volume = volym), när du vill
pumpa mer luft i däcken för varje pumpdrag (bild D).



Välj position HI-P (High Pressure = tryck), när du vill
pumpa med lättare tryck (bild D).



Tryck ner spännspaken

10

igen när pumpningen är

avslutad och ta bort mini-luftpumpen

4

från cykel-

däckets ventil.



Sätt fast dammskyddet

9

på ventilöppningarna

7

och

8

igen.

Miniluftpump



Inledning

Gör dig bekant med produkten innan du

använder den. Läs nedanstående säkerhetsan-
visningar och bruksanvisning. Använd endast

produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna
ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats.
Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid
vidare användning av tredje man.



Ändamålsenlig användning

Produkten är avsedd för att pumpa upp cykeldäck. En an-
nan användning än den som beskrivits eller en förändring
av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personska-
dor och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar
inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig an-
vändning. Denna produkt är ej lämplig för yrkesmässig
användning.



Beskrivning av delarna

1

Skruv

2

Underläggsbricka

3

Hållare

4

Miniluftpump

5

Manometer

6

Handtag

7

Ventilöppning 1

8

Ventilöppning 2

9

Dammskydd

10

Spännspak

11

Brytare (tryck/volym)



Tekniska data

Miniluftpump:

ca. 22 x 5 x 3 cm (B x H x D)

Hållare:

ca. 8

5 x 6 x 35 cm (B x H x D)

Nominellt övertryck: 6 bar (88 psi)
Manometer:

till 8 bar (120 psi)



Leveransens omfattning

Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedel-
bart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera
även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick.
Montera aldrig produkten, om leveransomfånget inte är
fullständigt komplett.

1 miniluftpump
2 skruvar
2 underläggsbrickor

SE

SE

FI

FI

FI



Puhdistus ja hoito



Käytä puhdistukseen ja hoitoon ainoastaan hieman
kosteaa, nukkaamatonta liinaa.



Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen syövyt-
tävää tai hankaavaa puhdistusainetta. Ne voivat
vahingoittaa tuotteen pinnan.



Jätehuolto

Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia,

jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspistee-
seen.

Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdolli-
suuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.

Tuotenimike:
Minipumppu
Malli nro.: Z30572
Versio: 1

Y / 201Y

Päivitetty: 1

9010

Tunnistenro: Z30572122010-3

Turvallisuusohjeet

LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA! SÄILYTÄ KAIKKI

TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖOHJEET VASTAI-

SUUDEN VARALLE!



VAROLTUS!

HENGEN- JA TAPA-

TURMANVAARA PIKKULAPSILLE
JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia

pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa.
Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset
aliarvioivat usein vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuot-
teesta. Tämä tuote ei ole leikkikalu!

VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Pidä sorme-
si loitolla venttiiliaukoista, kun painat kiinnitysvivun

10

alas.



Tarkista polkupyörän renkaiden sallittu maksimi paine,
ennen kuin aloitat pumppaamisen.



Kun sallittu maksimi paine on saavutettu, pumppaa-
mista ei saa enää jatkaa.



Asennus



Asenna kiinnitin

3

ruuveilla

1

ja aluslevyillä

2

polkupyörän runkoon (kuva A). Kiinnitä mini-ilma-
pumppu

4

vastaavaan kiinnittimen

3

pidikkeeseen

(kuva A).



Käyttö



Poista pölynsuojus

9

venttiiliaukoista

7

ja

8

.



Pistä vastaava venttiiliaukko

7

tai

8

(kuva B) pyö-

rän renkaiden venttiiliin ja vedä kiinnitysvipu

10

ylös.

Venttiiliaukko

7

tai

8

on nyt varmasti pyörän ren-

kaiden venttiilillä.



Vedä niin kauan kahvaa

6

mini-ilmapumpusta

4

ja

paina se taas sisään, kunnes pyörän rengas on pum-
pattu.
Huomautus: Painemittaria

5

voidaan kääntää

mini-ilmapumpun

4

ympäri, kun kiinnitysvipu

10

on

vedetty ylös (kuva C).
Huomautus: Käytä Schrader-venttiiliä suureen vent-
tiiliaukkoon

7

. Käytä pika- ja presta (Sclaverand)

-venttiiliä pieneen venttiiliaukkoon

8

.



Valitse asento HI-V (High Volume = tilavuus), kun
haluat pumpata renkaisiin enemmän ilmaa kerralla
(kuva D).



Valitse asento HI-P (High Pressure = paine), kun halu-
at pumpata pienemmällä paineella (kuva D).



Paina kiinnitysvipu

10

taas alas, kun pumppaaminen

on päättynyt ja ota mini-ilmapumppu

4

pois pyörän

renkaiden venttiilistä.



Pistä pölynsuojus

9

venttiiliaukoille

7

ja

8

.

Minipumppu



Johdanto

Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöön-

ottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turval-
lisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla

tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. Säilytä käyttöohje
huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mah-
dolliselle uudelle omistajalle.



Tarkoituksenmukainen käyttö

Tuote on tarkoitettu ilman pumppaamiseen polkupyörän
renkaisiin. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuva-
tulla tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa louk-
kaantumisia ja / tai tuotteen vanhinkoitumista. Valmistaja
ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuneista vahingoista.
Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.



Osaluettelo

1

Ruuvi

2

Aluslevy

3

Kiinnitin

4

Minipumppu

5

Painemittari

6

Kädensija

7

Schrader-venttiiliaukko

8

Pika- ja presta (Sclaverand) -venttiiliaukko

9

Pölynsuojus

10

Kiinnitysvipu

11

Kiertokytkin (paine/tilavuus)



Tekniset tiedot

Minipumppu:

n. 22 x 5 x 3 cm (l x k x s)

Kiinnitin:

n. 8,5 x 6 x 3,5 cm (l x k x s)

Nimellisylipaine:

6 bar (88 psi)

Painemittari:

8 bariin (120 psi) asti



Toimitukseen kuuluu

Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys
sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto. Älä missään tapa-
uksessa asenna tuotetta, jos toimitus ei ole täydellinen.

1 minipumppu
2 ruuvia
2 aluslevyä
1 kiinnitin
1 käyttöohje



Cleaning and maintenance



To clean the product and keep it in good condition,
just use a damp lint-free cloth.



Do not under any circumstances use corrosive or
abrasive cleaning agents. These may damage the
surface of the product.



Disposal

The packaging is made entirely of recyclable

materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

Product Description:
Mini Bicycle Pump
Model no.:

Z30572

Version: 1

Y / 201Y

Level of information

910

ID No.: Z30572122010-3

Safety instructions

READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY

BEFORE USING THE PRODUCT! KEEP ALL SAFETY IN-

FORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE

FOR FUTURE REFERENCE!



WARNING!

DANGER TO LIFE

AND ACCIDENT HAZARD FOR TOD-
DLERS AND SMALL CHILDREN!

Never allow children to play unsupervised with the
packaging material. There is a danger of suffocation
from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept
away from the product at all times. This product is not
a toy!

CAUTION! RISK OF INJURY! Keep your fingers
away from the valve head when you press down the
clamping lever

10

.



Check the maximum permissible pressure of the bicy-
cle tyre before you start to pump it up.



,IWKHSUHVVXUHLQDEL\FOHW\UHUHDFKHVLWVPD[LPXP

SHUPLVVLEOHSUHVVXUHVWRSSXPSLQJ



Assembly



Attach the bracket

3

to the bicycle frame with the

screws

1

and the plain washers

2

(Fig. A). Clamp

the mini-pump

4

into the holder on the bracket

3

(Fig. A).



Use



Remove the dust cover

9

from the valve openings

7

and

8

.



Place the appropriate valve opening

7

or

8

(Fig. B)

on to the bicycle tyre valve and pull the clamping lever

10

up. The valve opening

7

or

8

sits securely on

the bicycle tyre valve.



Pull out the handle

6

out of the mini-pump

4

and

press it in again. Do this repeatedly until the bicycle
tyre is pumped up.
Note: The pressure gauge

5

can be rotated

around the mini-pump

4

if the clamping lever

10

has been pulled up (Fig. C).
Note: Use the large valve opening

7

for Schrader

valves. Use the small valve opening

8

for Blitz and

Presta valves.



Select position HI-V (High Volume) if you would like to
pump more air per stroke into your tyre (Fig. D).



Select the position HI-P (High Pressure) if you would
like to pump using less force (Fig. D).



Press the clamping lever

10

down again when the

tyre pumping process is complete and take the mini-
pump

4

off the bicycle tyre valve.



Place the dust cover

9

back on to the valve open-

ings

7

and

8

.

Mini Bicycle Pump



Introduction

Familiarise yourself with the product before us-

ing it for the first time. In addition please refer
carefully to the operating instructions below

and the safety advice. Use the product only as described
and for the indicated purpose. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation.



Intended use

The product is intended for pumping up bicycle tyres. Any
use other than that described or any modification of the
product is not permissible and may result in injury and / or
damage to the product. The manufacturer is not liable for
damage caused by improper use. The product is not in-
tended for commercial use.



Parts description

1

Screw

2

Plain washer

3

Bracket

4

Mini Bicycle Pump

5

Pressure gauge

6

Handle

7

Schrader valve opening

8

Blitz and Presta valve opening

9

Dust cover

10

Clamping lever

11

Rotary switch (pressure/volume)



Technical data

Mini Bicycle Pump: Approx. 22 x 5 x 3 cm (W x H x D)
Bracket:

Approx. 8.5 x 6 x 3.5 cm (W x H x D)

Rated pressure: 6 bar (88 psi)
Pressure gauge: Up to 8 bar (120 psi)



Supply scope

Immediately after unpacking please check the package
contents for completeness and if all parts and the product
are in good condition. Do not under any circumstances
use the product if the delivery is incomplete.

1 Mini Bicycle Pump
2 Screws
2 Plain washers
1 Bracket
1 Operating instructions

3

MINI BICYCLE PUMP

Operation and Safety Notes

MINILUFTPUMP

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

MINIPUMPPU

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

MINI LUFTPUMPE

Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

MINI-LUFTPUMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Z30572

A

HI-P

HI-V

D

4

1

2

3

4

360°

C

5

2 x

2 x

1 x

1 x

1

2

3

11

B

10

6

7

8

9

56080_cri_Luftpumpe_LB3.indd 1

30.12.10 13:02

Advertising