Caractéristiques du produit – Crivit V210 Benutzerhandbuch

Seite 7

Advertising
background image

13

14

- Pour ouvrire la mentonnière, veuillez presser sur l’ouverture de la mentonnière (6) tout en

levant la mentonnière vers le haut ( voir Ill. A ).

- Pour la fermeture de la mentonnière, tirez la mentonnière vers le bas jusqu‘à ce que l’on

entende l’enclenchement.

- La jugulaire doit toujours être ajustée et la boucle bien fermée.
- Assurez-vous que le casque est parfaitement à votre taille.
- Ne portez jamais d‘écharpé ou tout autre vêtement sous la jugulaire.
- Assurez-vous toujours que rien n‘empêche l‘air de circuler à l‘intérieur du casque.
- L‘écran doit toujours être propre et n‘avoir aucune rayure. N‘utilisez jamais d‘écran teinté la

nuit ou par faible visibilité. Remplacez immédiatement les écrans usés avec des pièces d‘ori-
gine. Votre sécurité est en jeu. Vous avez la possibilité jusqu‘à 5 ans après la date d‘achat
de commander des visières de remplacement à l‘adresse de service clientèle indiquée. Type
de visière: V210

- Ne changez jamais aucune pièce de votre casque. Ne coupez pas la coque ou toute autre

partie. Ne mettez pas d‘écrou.

- Ne pas peindre le casque ou le recouvrir d’autocollants ou d’étiquettes.
- Ce casque est conçu pour absorber l‘énergie d‘un choc ou d‘une collision en détériorant

certaines pièces. En cas de second choc, il ne vous protégera plus. Remplacez toujours un
casque après un accident, même s‘il n‘a pas l‘air abîmé extérieurement.

- Ne transportez pas votre casque pendu à votre moto. Tenez-le hors de portée des tuyaux

d‘échappement et de toute source de chaleur

- N‘utilisez jamais de solvant, de pétrole ou tout autre agent détergent pour nettoyer la coque

et l‘intérieur de votre casque. N‘utilisez que de l‘eau et du savon. Le rembourrage peut ainsi
être nettoyé avec une brosse. Nettoyez votre écran avec de l‘eau et du savon et laissez le
sécher à l‘air libre. Ne l‘exposez pas à une source de chaleur.

- N‘utilisez que des pièces d‘origine pour votre casque.

Caractéristiques du produit

Homologation ECE-R 22

Ce casque répond à la norme ECE-R 22.05 et est par conséquence homologé
dans le cadre de celle-ci. La norme ECE-R 22.05 contient des conditions généra-
lisées pour l’autorisation des casques de protection et des visières pour conduc-
teur et passagers des mobylettes et motocyclettes. La base de ces examens se
trouve dans les directives ECE de la commission économique pour l’Europe des
Nations Unies (Economic Commission for Europe).

Contrôles importants de la directive ECE 22.05

- Amortissement des chocs
- Contrôle dynamique du dispositif porteur
- Contrôle du champ de visualisation
- Solidité de la configuration
- Contrôle de maintien (test de démoulage)
- Mentonnière et contrôle de la serrure

- Test de cisaillement pour les bords extérieurs
- Test du comportement de frottement de la coque extérieure
- Contrôle de la visière (propriétés mécaniques et optiques)
- Relèvement de la mentonnière, contrôle de l’amortissement de la mentonnière

Toxproof

Le signe Toxproof du TÜV Rheinland (contrôle technique de la Rhéna-
nie) caractérise les produits testés du point de vue de la toxicité et ne
présentant aucun risque selon les connaissances actuelles.

Coussin intérieur avec empiècement en Coolmax

Coolmax® d’INVISTA est une fibre de tissu hautement performante, la-
quelle soutient le porteur lors des activités sportives. La fibre se base sur

la technologie brevetée DuPont. Coolmax® évacue l’humidité du corps à la surface du tissu
où elle peut plus rapidement sécher que sur tout autre tissu.
La fibre spécialement développée d’INVISTA, utilisée pour les tissus Coolmax®, transporte
l’humidité du corps vers la surface du tissu où elle peut rapidement s’évaporer. Les fibres à
forme unique offrent simultanément une activité respirante maximale, même quand elle est
mouillée. L’activité respirante améliore en plus l’effet régulant la chaleur.

Pure by HeiQ®

Le coussin intérieur est équipé de la nouvelle technologie Pure.
Pure est un neutralisant d’odeurs antibactérien à base d’argent, conçu tout spé-
cialement pour les vêtements de sport et de loisirs. Développé et fabriqué par la
société de pointe HeiQ®.

Les microfibres de la doublure du casque sont équipées de la technologie d’argent innovant
et antibactérienne. L’effet antibactérien de l’argent est connu depuis des centaines d’années
déjà. HeiQ® a renforcé ces propriétés, afin de contrecarrer efficacement et en permanence
la formation d’odeurs.

Anti Fog

La visière comme le pare-soleil sont équipés d’un revêtement antibuée.
Le revêtement antibuée est le résultat d’un traitement spécial de la surface, lequel
est appliqué pour les visières de motocyclisme. Ce revêtement spécial contre-

carre la formation rapide de buée sur la visière. Ces produits augmentent de ce fait la sécurité
pour l’utilisateur.

Anti Scratch

La visière intégrée et la visière de rechange sont équipées d’un revêtement spé-
cial pour atténuer les égratignures. Ce revêtement contrecarre les éraflures ra-
pides de la face extérieure de la visière.

Porteur de lunettes

Le casque est aussi adapté aux porteurs de lunettes.
Une formation de voie dans le rembourrage (canal pour porteur de lunettes) améliore le
confort du port des porteurs de lunettes.

Advertising