Livarno Z31064 / Z31064A Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

NL

NL

NL

NL

NL

NL

inleverplaatsen en de

openingstijden

daarvan.

Defecte of verbruikte batterijen

moeten volgens richtlijn

2006 / 66 / EC worden

gerecycled. Geef de batterijen

en / of het apparaat af bij de

daarvoor bestemde

verzamelstations.

Milieuschade

door verkeerde

afvoer van

batterijen!

Batterijen mogen niet via het

huisvuil worden afgevoerd. Deze

kunnen giftige zware metalen

bevatten en moeten als speciaal

afval worden behandeld. De

chemische symbolen van zware

metalen zijn als volgt: Cd =

cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.

Geef daarom verbruikte

batterijen af bij een gemeentelijk

verzamelstation.

EMC

dergelijke apparaten uit de

buurt van dit apparaat te

verwijderen.

Elektrostatische ontladingen

kunnen leiden tot

functiestoringen. Verwijder in

geval van dergelijke

functiestoringen even de

batterijen en plaats ze

opnieuw.

Reiniging en

onderhoud

Gebruik in geen geval

agressieve

reinigingsmiddelen of

schurende middelen, om het

materiaal niet te beschadigen.

Gebruik een droge, pluisvrije

doek voor de reiniging.

Reinig de lamp niet met

water of andere vloeistoffen.

Afvoer

De verpakking bestaat uit

milieuvriendelijke materialen die

u via de plaatselijke

recyclingdienst kunt afvoeren.

Uw gemeentelijke milieudienst

kan u informatie geven over de

afvalverwijdering van

uitgediende producten.

Voer het product

omwille van het milieu

niet af via het huisafval,

maar geef het af bij

het daarvoor bestemde

depot of het

gemeentelijke

milieupark. Informeer

bij de plaatselijke

autoriteiten naar de

dubbelzijdige plakband pas dan

de volledige kleefkracht heeft

bereikt. Bij niet aanhouden

hiervan, kan de kleefkracht

negatief worden beïnvloed.

Gebruik

De lamp heeft drie

instellingen (zie afbeelding

B):

1.

I (AUTO): de lamp wordt

via de infra-

roodsensor

geschakeld

2.

0 (OFF): lamp continu

uit

3.

II (ON): Lamp continu

aan

In stand “I“ wordt de lamp

ingeschakeld, wanneer een

beweging wordt

gesignaleerd (bereik

infraroodsensor ca. 8 cm).

Het licht schakelt

automatisch uit na ca.

30 seconden.

Opmerking: de infrarood-

sensor kan worden losgemaakt,

180° gedraaid en vervolgens

weer op de lamp worden

geplaatst (zie afb. C).

verhelpen van

storingen

Het apparaat bevat kwetsbare

elektronische componenten.

Daarom is het mogelijk dat

het door radio-

overdrachtstoestellen in de

onmiddellijke buurt wordt

gestoord. Wanneer onjuiste

weergaven op het display

verschijnen, dient u

Vervang altijd alle batterijen

tegelijkertijd. Gebruik geen

verschillende types of

gebruikte en nieuwe

batterijen met elkaar.

Controleer de batterijen

regelmatig op lekkage.

Lekkende of

beschadigde

batterijen kunnen

bij contact met de huid

bijtwonden veroorzaken.

Gebruik daarom in

dergelijke gevallen geschikte

veiligheidshandschoenen!

Verwijder de batterijen uit

het product als u het

gedurende een langere

periode niet gebruikt.

Let bij het plaatsen van de

batterijen op de juiste

polariteit! Deze wordt in de

batterijvakjes aangegeven.

In het andere geval kunnen

de batterijen exploderen.

Verwijder verbruikte

batterijen uit het apparaat.

Zeer oude of verbruikte

batterijen kunnen lekken. De

chemische vloeistof

veroorzaakt schade aan het

product.

Ingebruikname

Waarborg dat de lamp is

uitgeschakeld.

Trek de borgstroken uit het

batterijvakje.

Lamp bevestigen

Zie afb. D resp. E.

Opmerking: u moet het

product pas na 24 uur

gebruiken, omdat het

gemonteerd zijn. Bij

ondeskundige montage

bestaat gevaar voor letsel.

Houd het product verwijderd

van vocht.

Stel het apparaat niet bloot

aan extreme temperaturen of

sterke mechanische

belastingen. In het andere

geval kan het product

vervormd raken.

De led’s kunnen niet worden

vervangen.

veiligheids-

instructies

voor de

batterijen

LEvENSGEvAAR!

Batterijen horen niet thuis in

kinderhanden. Laat

batterijen nooit liggen. Hier

bestaat het gevaar dat deze

door kinderen of huisdieren

worden ingeslikt. Raadpleeg

bij inslikken onmiddellijk een

arts.

EXPLOSIEGE-

vAAR! Laad

niet-oplaadbare

batterijen nooit op, sluit

batterijen nooit kort en open

ze niet. Daardoor kunnen ze

oververhit raken, in brand

vliegen of uit elkaar spatten.

Gooi batterijen nooit in vuur

of water. De batterijen

kunnen exploderen.

Verwijder verbruikte

batterijen per omgaande uit

het product. In het andere

geval bestaat gevaar voor

lekkage.

WAAR-

SCHUWING!

LEvENSGEvAAR EN

GEvAAR vOOR

ONGEvALLEN vOOR

KLEINE KINDEREN EN

JONGEREN! Laat kinderen

nooit zonder toezicht

hanteren met het

verpakkingsmateriaal. Er

bestaat gevaar voor

verstikking door

verpakkingsmateriaal.

Kinderen onderschatten

vaak deze gevaren. Houd

kinderen steeds verwijderd

van het

verpakkingsmateriaal. Dit

product is geen speelgoed.

Dit apparaat kan door

kinderen vanaf 8 alsook

personen met verminderde

psychische, sensorische of

mentale vaardigheden of

een gebrek aan ervaring

en/of kennis worden

gebruikt, als zij onder

toezicht staan of

geïnstrueerd werden met

betrekking tot het veilige

gebruik van het apparaat en

de hieruit voortvloeiende

gevaren begrijpen. Kinderen

mogen niet met het apparaat

spelen. Reiniging en

gebruikersonderhoud mogen

niet door kinderen zonder

toezicht worden uitgevoerd.

OPGELET! GEvAAR

vOOR LETSEL! Gebruik

het artikel niet wanneer u

vaststelt dat het op één of

andere manier beschadigd is.

Controleer of alle

onderdelen vakkundig

LED-LICHTBALK

Doelmatig gebruik

Dit product is uitsluitend bedoeld

voor de verlichting in droge

vertrekken en alléén geschikt

voor privégebruik. Het product is

niet bestemd voor commerciële

doeleinden.

Beschrijving van

de onderdelen

1

LED-lichtlijst

2

Infrarood sensor

3

Batterijvakje

4

Batterijen

5

Deksel van het batterijvakje

6

LED’s

7

Schakelaar

(ON / OFF / AUTO)

8

Plug

9

Schroef

10

Montageplaat

11

Dubbelzijdig plakband

Technische

gegevens

LED’s:

6 x LED

Batterijtype: 3 x 1,5 V

type AA (bij

levering

inbegrepen)

veiligheids-

instructies

BEWAAR ALLE

VEILIGHEIDSTECHNISCHE

INSTRUCTIES EN

AANWIJZINGEN OM DEZE

EVENTUEEL LATER TE

KUNNEN RAADPLEGEN!

NL

IT/CH

Le batterie difettose o esauste

devono essere riciclate secondo

la direttiva 2006 / 66 / EC.

Smaltire le batterie o

l’apparecchio nei centri di

raccolta previsti.

vi possono essere

conseguenze

negative per

l’ambiente a

seguito di uno

smaltimento non

corretto delle

batterie!

Le batterie non devono essere

gettate nei rifiuti domestici. Esse

possono contenere metalli

pesanti tossici e fanno parte dei

rifiuti speciali. I simboli chimici

dei metalli pesanti sono: Cd =

Cadmio, Hg = Mercurio, Pb =

Piombo. Per questo motivo

consegnare le batterie esauste

presso un punto di raccolta

comunale.

EMC

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

Scariche elettrostatiche

possono causare dei disturbi

di funzionamento. In caso di

tali disturbi di funzionamento

rimuovere brevemente le

batterie e in seguito inserirle

di nuovo.

Pulizia e cura

Non utilizzare in alcun caso

detergenti aggressivi o

abrasivi per non

danneggiare il materiale.

Per la pulizia e la

manutenzione utilizzare

solamente un panno asciutto

e senza peli.

Non pulire la lampada con

acqua o altri liquidi.

Smaltimento

L’imballaggio è costituito da

materiali ecologici che possono

essere smaltiti presso i centri di

riciclaggio locali.

Informarsi presso

l’amministrazione cittadina o

comunale sulle possibilità di

smaltimento del prodotto usato.

Non smaltire il

prodotto usato nei

rifiuti domestici ma

esegua uno

smaltimento

professionale.

Informarsi presso

l’amministrazione

competente sui centri

di raccolta e i relativi

orari di apertura.

osservanza la forza adesiva

potrebbe essere compromessa.

Utilizzo

La lampada dispone di tre

impostazioni (vedi figura B):

1.

I (AUTO): la lampada

viene azionata

mediante il

sensore a

infrarossi

2.

0 (OFF): lampada

sempre

spenta

3.

II (ON): lampada

sempre

accesa

Nella modalità „I“ la

lampada si accende in caso

di rilevamento di movimento

(range sensore a infrarossi

ca. 8 cm). La luce si accende

automaticamente dopo ca.

30 secondi.

Avvertenza: il sensore a

infrarossi può essere sfilato, poi

ruotato di 180° e poi essere

collegato di nuovo alla barra

luminosa (vedere fig. C).

Rimozione

dei guasti

L’apparecchio contiene

componenti elettronici

sensibili. È dunque possibile

che il suo funzionamento

venga disturbato dalla

presenza di radiotrasmettitori

nelle vicinanze. Qualora si

manifestassero dei disturbi,

rimuovere tali apparecchi

dalle immediate vicinanze

del prodotto.

eventuali segni di difetto di

tenuta.

Batterie scariche

o danneggiate

possono causare

ustioni in caso di contatto

con la pelle; per questo

motivo indossare sempre

guanti di protezione adatti!

Rimuovere le batterie

dall’apparecchio in caso di

suo mancato utilizzo per

lungo tempo.

Prestare attenzione alla

polarità corretta quando

vengono inserite le batterie!

La polarità è riportata nel

vano batteria. In caso

contrario le batterie possono

esplodere.

Rimuovere subito

dall’apparecchio batterie

usate. Batterie molto vecchie

e usate possono subire

perdite di liquido. Il liquido

chimico provoca danni al

prodotto.

Messa in funzione

Assicurarsi che la lampada

sia accesa.

Estrarre il nastro di sicurezza

dal vano portabatterie.

Fissaggio della

lampada

Vedi fig. D o E.

Avvertenza: occorre utilizzare

il prodotto solo dopo 24 ore

poiché il nastro doppio adesivo

raggiunge completa forza

adesiva solo dopo questo lasso

temporale. In caso di non

forti sollecitazioni

meccaniche. In caso

contrario , il prodotto si

potrebbe deformare.

I LED non sono sostituibili.

Avvertenze di

sicurezza sulle

batterie

PERI-

COLO DI MORTE! Le

batterie non devono finire

nelle mani dei bambini. Non

lasciare le batterie in giro.

Sussiste il pericolo che

bambini o animali domestici

le ingoino. Qualora le

batterie venissero ingoiate,

chiedere subito l’intervento

di un medico.

PERICOLO DI

ESPLOSIONE!

Non ricaricare

mai batterie non ricaricabili,

non cortocircuitarle e / o

aprirle. Ciò potrebbe

causarne il surriscaldamento,

l’incendio o l’esplosione. Non

gettare mai le batterie nel

fuoco o in acqua. Le batterie

potrebbero infatti esplodere.

Rimuovere subito

dall’apparecchio le batterie

scariche. In caso contrario

sussiste un notevole pericolo

di perdite.

Sostituire sempre tutte le

batterie

contemporaneamente. Non

utilizzare batterie di diverso

tipo o batterie scariche e

nuove insieme.

Controllare le batterie con

regolarità per verificare

MORTE E DI INCIDENTE

PER BAMBINI! Vietare

l’accesso al materiale

d’imballaggio ai bambini, se

non sotto sorveglianza di un

adulto. Sussiste un pericolo

di soffocamento a causa di

tale materiale. Spesso i

bambini sottovalutano i

pericoli. Tenere il materiale

per imballaggio sempre fuori

della portata dei bambini. Il

prodotto non è un

giocattolo.

Quest’apparecchio può

essere utilizzato da bambini

di età superiore agli 8 anni,

da persone con capacità

fisiche, sensoriali o mentali

ridotte o da persone

inesperte solo se

supervisionate o

preventivamente istruite

sull’utilizzo in sicurezza del

prodotto e solo se informate

dei pericoli legati al

prodotto stesso. Non

lasciare che i bambini

giochino con l’apparecchio.

La pulizia e la manutenzione

non devono essere eseguite

dai bambini senza

supervisione.

PRUDENZA! PERICOLO

DI LESIONI! Non utilizzare

l’apparecchio se vi si notano

dei danni.

Controllare che tutte le parti

siano montate correttamente.

Nel caso di un montaggio

scorretto, vi è il rischio di

ferirsi.

Tenere il prodotto lontano

dall’umidità.

Non esporre l’apparecchio

ad estreme temperature o a

IT/CH

BARRA

LUMINOSA LED

Uso consentito

Questo prodotto è destinato

esclusivamente all’illuminazione

in ambienti interni privati asciutti.

Il prodotto non è destinato

all’uso commerciale.

Descrizione dei

componenti

1

Lampada LED

2

Sensore a infrarossi

3

Vano portabatterie

4

Batterie

5

Coperchio del vano

portabatterie

6

LED

7

Interruttore

ON / OFF / AUTO

8

Tassello

9

Vite

10

Piastra di montaggio

11

Nastro doppio adesivo

Dati Tecnici

LED:

6 x LED

Tipo di batteria: 3 x 1,5 V

Tipo AA (fornite

in dotazione)

Avvertenze di

sicurezza

CONSERVARE TUTTE LE

AVVERTENZE DI SICUREZZA E

LE ISTRUZIONI PER UN

EVENTUALE USO FUTURO!

ATTEN-

ZIONE!

PERICOLO DI

FR/CH

piles et / ou l’appareil dans les

centres de collecte disponibles.

Pollution de

l’environnement

due mise au rebut

incorrecte des

piles !

Les piles ne doivent pas être

mises au rebut dans les ordures

ménagères. Elles peuvent

contenir des métaux lourds

toxiques et doivent être

considérées comme des déchets

spéciaux. Les symboles chimiques

des métaux lourds sont les

suivants : Cd = cadmium, Hg =

mercure, Pb = plomb. Ainsi,

veuillez toujours déposer les

piles usées dans les conteneurs

de recyclage communaux.

EMC

IAN 94520

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

D-74167 Neckarsulm

Model no.:

Z31064 / Z31064A

Version: 11 / 2013

1

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: