Livarno Z31358-BS Benutzerhandbuch

Livarno Beleuchtung

Advertising
background image

IT / CH

IT / CH

FR / CH

FR / CH

Q

Elimination

L’emballage se compose de matières recyclables

qui peuvent être mises au rebut dans les déchette-

ries locales.

Pour les possibilités d‘élimination du produit usa-

gé, renseignez-vous auprès de votre commune.

Afin de contribuer à la protection de

l’environnement, veuillez ne pas jeter

votre appareil usé dans les ordures

ménagères, mais le mettre au rebut de

manière adéquate. Veuillez vous ren-

seigner auprès des autorités respon-

sables concernant les déchetteries et

leurs horaires d’ouverture.

Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés

conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Le

bloc d’accus et / ou l’appareil doivent être retour-

nés dans les centres de collecte.

Pb

Pollution de l’environnement

par mise au rebut incorrecte

des accus !

Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans

les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des

métaux lourds toxiques et doivent être considérés

comme des déchets spéciaux. Les symboles

chimiques des métaux lourds sont les suivants :

Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.

EMC

LAMPADA TUBOLARE A LED

Q

Utilizzo prescritto

Il prodotto viene utilizzato per illuminare in ambienti

interni asciutti e all’esterno. In caso di utilizzo

all’esterno l’adattatore di rete deve essere protetto

dall’umidità e dall’influsso del tempo atmosferico.

Questo prodotto non é idoneo per l´uso profes-

sionale.

Q

Descrizione dei componenti

1

Gancio

2

LED di controllo

3

Adattatore di rete

4

Adattatore per autoveicolo

(presa accendisigari)

5

Interruttore ON / OFF

6

Presa di collegamento

Q

Dati tecnici

Lampadina:

60 LED (bianchi, non

sostituibili)

Batterie della lampada: 3 batterie di tipo AA

al Ni-MH, 1800 mAh

(non sostituibili)

Durata di caricamento: da 11 ore circa

Durata di illuminazione: 1,5 ore circa (in presen-

za di accumulatore

completamente carico)

Vita operativa dei LED: circa 100.000 ore

Classe di protezione:

Tipo di protezione:

IP44

Adattatore di rete:

Ingresso:

100-240 V ~ 50 Hz

Uscita:

9 V , 500 mA

Modello:

SA/6PA/12FEU090050

Classe di protezione:

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

l’intermédiaire de l’allume-cigare de votre véhicule.

Conseil : Nous recommandons de recharger

la baladeuse à LED sur une prise domestique cou-

rante afin d’éviter un déchargement de la batterie

du véhicule.

ATTENTION ! Ne branchez pas la baladeuse à

LED à l’allume-cigare de votre véhicule si la batte-

rie du véhicule est vieille ou usagée. Il se pourrait

qu’il ne soit plus possible de faire démarrer le

moteur du véhicule.

Avis : Pour pouvoir utiliser la baladeuse à LED

sans fil, il vous faut charger les accus intégrés

avant de l’utiliser. Un cycle de chargement dure

env. 11 heures. Les accus sont montés de manière

fixe dans la poignée de la baladeuse à LED.

Avis : Rechargez la baladeuse à LED pendant

env. 12 heures avant la première utilisation.

Avis : Rechargez la baladeuse à LED au moins

une fois par mois si elle n’a pas été utilisée pen-

dant une période prolongée.

Avis : Si la baladeuse à LED n’a pas été rechargée

pendant une période prolongée (env. 2 mois), les

accus intégrés peuvent se trouver à l’état de repos.

Rechargez et déchargez la baladeuse à LED

plusieurs fois de suite pour réactiver les accus

intégrés.

j

Pendant la procédure de chargement, étei-

gnez la baladeuse à LED (mettre le commuta-

teur MARCHE / ARRET

5

en position 0).

j

Retirez le bouchon de protection en caout-

chouc situé en bas de la baladeuse à LED.

j

Branchez la prise de branchement de l’adap-

tateur secteur

3

ou de l’adaptateur auto

4

dans la prise de branchement femelle

6

dans la poignée de la baladeuse à LED.

Avis : Lors du rechargement par l’intermé-

diaire d’un allume-cigare, la prise doit tou-

jours être enfoncée complètement dans

l’allume-cigare du véhicule. Il y a risque

d’incendie par suréchauffement dans le cas

contraire.

j

Branchez l’adaptateur secteur

3

dans une

prise ou l’adaptateur auto

4

dans l’allume-

cigare de votre véhicule.

Avis : Le produit dispose d’une protection

contre les surcharges. Débranchez cependant

la baladeuse à LED du secteur ou réseau le

rechargement terminé.

Avis : Pendant la procédure de chargement,

le voyant de contrôle LED

2

est allumé et

rouge. La procédure de chargement terminée,

le voyant de contrôle LED

2

est allumé et

vert. Si le voyant de contrôle LED

2

est allumé

et vert, débranchez de la prise l’adaptateur

secteur

3

ou débranchez de l’allume-cigare

l’adaptateur auto

4

. Débranchez l’adapta-

teur de la baladeuse à LED afin que les accus

ne se déchargent pas.

j

Replacez le bouchon de protection en caout-

chouc sur la prise de branchement femelle

6

avant de mettre la baladeuse à LED en

service. Dans le cas contraire, de l’eau pour-

rait pénétrer dans la prise de branchement

femelle

6

lorsque vous utilisez la baladeuse

à LED à l’extérieur.

Q

Utilisation

ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT !

Dans la mesure du possible, n’utilisez pas la bala-

deuse à LED dans le véhicule en route. En cas

d’utilisation de la baladeuse à LED dans le véhi-

cule, le conducteur et les passagers ne doivent en

aucun cas être mis en danger. Rangez et fixez

toujours la baladeuse à LED de telle sorte que le

produit n’engendre pas de risque de blessures en

cas de freinage brusque et à ce que celui-ci ne

puisse être endommagé.

Avis : Vous avez la possibilité de fixer la bala-

deuse à LED à l’aide du crochet

1

.

Q

Utilisation de la baladeuse

à LED sans raccordement

électrique

j

Rechargez complètement la baladeuse à LED

comme il l’est décrit au chapitre « Chargement

de la baladeuse à LED ».

j

Pour allumer la baladeuse à LED, mettez

le commutateur MARCHE / ARRET

5

en

position I.

j

Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez

le commutateur MARCHE / ARRET

5

en

position 0.

Q

Problèmes et solutions

Problèmes Cause possible et

solution

Ne fonctionne

pas

- Adaptateur secteur

3

ou

adaptateur auto

4

pas en-

foncé complètement.

Problèmes Cause possible et

solution

Le voyant de

contrôle LED

2

n’est pas

allumé.

En cas de raccordement à

l‘allume-cigare :

- L‘allume-cigare est-il alimenté

an courant ?

Certains allume-cigare ne sont

alimentés en

courant que le moteur allumé.

- Contrôlez les fusibles du véhi-

cule.

Le chargement

dure très

longtemps

En cas de raccordement à

l‘allume-cigare :

- Batterie du véhicule trop

faible ?

Q

Maintenance et nettoyage

Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les

diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.

J

Éteignez le produit et coupez-le du secteur

avant de le nettoyer.

J

Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni

dans d’autres liquides.

J

N’utilisez en aucun cas des nettoyants caus-

tiques.

j

Nettoyez régulièrement le produit à l’aide

d’un chiffon sec ne peluchant pas. En cas

d’encrassements plus importants, utilisez un

chiffon légèrement humidifié.

BALADEUSE À LED

Q

Utilisation conforme

Le produit est conçu pour l’éclairage tant dans

des pièces intérieures sèches qu’à l’extérieur. En

cas d’utilisation à l’extérieur, l’adaptateur secteur

doit être protégé de l’humidité et des intempéries.

Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage profession-

nel.

Q

Description des pièces

et éléments

1

Crochet

2

Voyant de contrôle LED

3

Adaptateur secteur

4

Adaptateur auto (pour allume-cigare)

5

Commutateur MARCHE / ARRET

6

Prise de branchement femelle

Q

Données techniques

Ampoules :

60 LED (blanches, ne

peuvent être remplacées)

Accus de la lampe :

3 accus AA Ni-MH,

1800 mAh

(ne peuvent être rempla-

cés)

Durée de chargement : env. 11 heures

Durée d’éclairage :

env. 1,5 heures (si accu

plein)

Durée de vie des LED : env. 100.000 heures

Classe de protection :

Type de protection :

IP44

Adaptateur secteur :

Entrée :

100-240 V ~ 50 Hz

Sortie :

9 V , 500 mA

Modèle :

SA/6PA/12FEU090050

Classe de protection :

Type de protection :

IP20

Allume-cigare :

Entrée :

12 V

Sortie :

12 V

Q

Fourniture

1 baladeuse à LED

1 adaptateur secteur

1 adaptateur auto pour allume-cigare

1 mode d’emploi

Indications de sécurité

J

AVERTISSEMENT !

DAN-

GER DE MORT ET RISQUE

D‘ACCIDENTS POUR ENFANTS

EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne laissez

jamais les enfants sans surveillance avec l’em-

ballage. Il y a risque d’étouffement de par le

matériel d’emballage. Les enfants sous-esti-

ment souvent les risques et dangers. Tenez

toujours les enfants éloignés du matériel

d’emballage. Ce produit n’est pas un jouet.

J

Les enfants ou les personnes ne possédant

pas les connaissances ou l’expérience requise

avec cet appareil, ou dont les aptitudes phy-

siques, sensorielles ou mentales sont limitées,

ne doivent pas utiliser l’appareil sans la sur-

veillance ou la direction d’une personne res-

ponsable pour leur sécurité. Il convient de

surveiller les enfants de manière à ce qu’ils

ne jouent pas avec l’appareil.

J

Ce produit n‘est pas un jouet et doit être tenu

à l‘écart des mains d‘enfants. Les enfants ne

sont pas en mesure de reconnaître les dan-

gers liés à des appareils électriques.

J

N‘utilisez pas l‘article, si vous remarquez des

endommagements quelconques.

J

ATTENTION ! RISQUE D’EX-

PLOSION ! N’utilisez pas la

baladeuse à LED dans un environ-

nement soumis à un risque d’explosion, où se

trouvent des vapeurs, gaz ou poussières

inflammables.

J

La baladeuse à LED est protégée contre les

projections d’eau. Cependant, ne jamais

plonger le produit, l’adaptateur secteur ni

l’adaptateur auto dans l’eau ni dans d’autre

liquides. Risque d’électrocution dans le cas

contraire ! N’accrochez pas le produit à

proximité d’un lavabo, d’une mare ou autre.

J

Ne branchez la baladeuse à LED qu’à une

prise de courant installée correctement ou à

un allume-cigare approprié. La tension res-

pective doit correspondre aux données du

chapitre « Données techniques ».

J

Veillez à ce que la prise soit bien accessible

afin de pouvoir débrancher la prise rapide-

ment si nécessaire.

J

Ne procédez à aucunes modifications ni

réparations au niveau du produit. Les diodes

lumineuses ne peuvent et ne doivent pas être

remplacées.

ATTENTION ! La gaine de protection des

LED ne peut être remplacée. Jetez la bala-

deuse à LED si vous constatez des fissures ou

traces de cassures au niveau de la gaine de

protection.

J

Jetez le produit si la baladeuse à LED, le

cordon secteur ou les adaptateurs sont

endommagés.

J

Ne branchez pas la baladeuse à LED si les

câbles, les cordons ou la prise sont endom-

magés ou si la baladeuse à LED est tombée.

J

Veillez à ce que les câbles et cordons ne

puissent être endommagés par des arêtes

vives ou des objets chauds. Avant l’utilisation,

déroulez complètement l’ensemble des

câbles et cordons.

J

Tenez éloignés du produit les matériaux faci-

lement inflammables. N’accrochez jamais

d’objets au-dessus de la baladeuse à LED ou

de l’adaptateur secteur, et ne recouvrez pas

ceux-ci.

J

Débranchez l’adaptateur secteur / la prise de

la prise / de l’allume-cigare si vous n’utilisez

pas la baladeuse à LED ou avant de la net-

toyer. Faites-le également en cas d’apparition

d’un dysfonctionnement manifeste pendant le

fonctionnement ou le chargement, par

exemple fumée, odeur de brûlé, etc., ou en

cas d’orage. Pour ce faire, tirez toujours en

prenant l’adaptateur secteur / la prise entre

les doigts et non en tirant sur le cordon.

J

Protégez le produit d’une chaleur ou d’un

froid importants, ainsi que de vibrations

importantes ou coups.

J

Ne fixez pas le crochet

1

à des objets

chauds. Il pourrait se déformer / se tordre de

par le poids propre de la baladeuse à LED.

Q

Avant l’utilisation

Q

Chargement de la

baladeuse à LED

Avis : Vous pouvez recharger la baladeuse à

LED sur une prise domestique courante ou par

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

Q

Fehler beheben

Fehler

Mögliche Ursache und

Abhilfe

Keine

Funktion

- Netzadapter

3

bzw. Kfz-

Adapter

4

nicht vollständig

eingesteckt.

Kontroll-LED

2

leuchtet nicht

Bei Anschluss an

Zigarettenanzünder:

- Wird Zigarettenanzünder mit

Strom versorgt? Manche

Zigarettenanzünder werden

erst bei eingeschalteter

Zündung mit Strom versorgt.

- Prüfen Sie die Sicherungen

des Fahrzeugs.

Fehler

Mögliche Ursache und

Abhilfe

Ladevorgang

dauert sehr

lange

Bei Anschluss an

Zigarettenanzünder:

- Fahrzeugbatterie zu

schwach?

Q

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden

sind nicht austauschbar.

J

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie

es vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.

J

Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser

oder andere Flüssigkeiten.

J

Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reini-

gungsmittel.

j

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit

einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden

Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht

angefeuchtetes Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen

Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-

stellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten

Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder

Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-

dient hat, im Interesse des Umweltschut-

zes nicht in den Hausmüll, sondern führen

Sie es einer fachgerechten Entsorgung

zu. Über Sammelstellen und deren Öff-

nungszeiten können Sie sich bei Ihrer

zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß

Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben

Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebo-

tenen Sammeleinrichtungen zurück.

Pb

Umweltschäden durch falsche

Entsorgung der Akkus!

Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt

werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-

ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.

Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie

folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei.

EMC

im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.

J

Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zu-

gänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den

Netzstecker ziehen zu können.

J

Nehmen Sie keine Änderungen oder Repara-

turen am Produkt vor. Die LEDs können und

dürfen nicht ausgetauscht werden.

VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs

ist nicht austauschbar. Entsorgen Sie die

LED-Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruch-

spuren an der Schutzhülle feststellen.

J

Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-

Stab leuchte, die Netzanschlussleitung oder

die Adapter beschädigt sind.

J

Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,

wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder

Stecker beschädigt sind oder die LED-Stab-

leuchte heruntergefallen ist.

J

Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht

durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände

beschädigt werden können. Wickeln Sie alle

Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.

J

Halten Sie leicht brennbare Materialien vom

Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände

über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter

und decken Sie diese nicht ab.

J

Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus

der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,

wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen

und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,

wenn während des Betriebs oder des Aufla-

dens offensichtlich eine Störung auftritt, z. B.

Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder bei

Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Netz-

adapter / Stecker, nicht am Kabel.

J

Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,

Kälte sowie vor starken Erschütterungen und

Stößen.

J

Befestigen Sie den Haken

1

nicht an heißen

Gegenständen. Er könnte sich durch das Eigen-

gewicht der LED-Stableuchte verformen / ver-

biegen.

Q

Vor dem Gebrauch

Q

LED-Stableuchte aufladen

Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an

einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den

Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.

Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an

einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um

ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.

VORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte

nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges

an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und

verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der

Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.

Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel

verwenden zu können, müssen Sie vor dem Ge-

brauch die integrierten Akkus aufladen. Ein Lade-

vorgang dauert ca. 11 Stunden. Die Akkus sind

fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.

Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor

dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.

Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte mindes-

tens einmal im Monat auf, wenn sie längere Zeit

nicht verwendet worden ist.

Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen

längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht aufgela-

den wurde, können sich die integrierten Akkus im

Ruhezustand befinden. Laden und entladen Sie

die LED-Stableuchte mehrfach hintereinander, um

die integrierten Akkus wieder zu aktivieren.

j

Schalten Sie die LED-Stableuchte während

des Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter

5

auf Position 0 stellen).

j

Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der

Unterseite der LED-Stableuchte.

j

Stecken Sie den Anschlussstecker des Netz-

adapters

3

bzw. des Kfz-Adapters

4

in die

Anschlussbuchse

6

im Griff der LED-

Stableuchte.

Hinweis: Beim Aufladen über einen Zigaretten-

anzünder muss der Stecker immer vollständig

in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs

eingesteckt sein. Ansonsten besteht Brandge-

fahr durch Überhitzung.

j

Stecken Sie den Netzadapter

3

in eine

Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

4

in den

Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.

Hinweis: Das Produkt verfügt über einen

Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die

LED-Stableuchte nach Abschluss des Ladevor-

gangs vom Stromnetz trennen.

Hinweis: Während des Ladevorgangs

leuchtet die Kontroll-LED

2

rot. Ist der Lade-

vorgang abgeschlossen, leuchtet die Kontroll-

LED

2

grün. Wenn die Kontroll-LED

2

grün

leuchtet, ziehen Sie den Netzadapter

3

aus

der Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

4

aus

dem Zigarettenanzünder. Trennen Sie den

Adapter von der LED-Stableuchte, damit sich

die Batterien nicht entladen.

j

Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder

auf die Anschlussbuchse

6

, bevor Sie die

LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten

kann Wasser in die Anschlussbuchse

6

gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im

Außenbereich einsetzen.

Q

Gebrauch

VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwen-

den Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht wäh-

rend der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der

LED-Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und

Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern

und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so,

dass auch bei einer Vollbremsung keine Verlet-

zungsgefahr durch das Produkt besteht und die-

ses nicht beschädigt werden kann.

Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-

Stableuchte mittels Haken

1

zu befestigen.

Q

LED-Stableuchte ohne

Stromanschluss verwenden

j

Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf

wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen“

beschrieben.

j

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter

5

auf

Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.

j

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter

5

auf

Position 0, um die LED-Stableuchte auszu-

schalten.

LED-STABLEUCHTE

Q

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Produkt dient sowohl zur Beleuchtung in tro-

ckenen Innenräumen als auch im Außenbereich.

Bei der Verwendung im Außenbereich muss der

Netzadapter vor Feuchtigkeit und Witterung

geschützt werden. Das Produkt ist nicht für den

gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Haken

2

Kontroll-LED

3

Netzadapter

4

Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)

5

EIN- / AUS-Schalter

6

Anschlussbuchse

Q

Technische Daten

Leuchtmittel:

60 LEDs (weiß, nicht aus-

tauschbar)

Leuchten-Akkus:

3 x AA Ni-MH, 1800 mAh

(nicht austauschbar)

Ladedauer:

ca. 11 Stunden

Leuchtdauer:

ca. 1,5 Stunden (bei voll

geladenem Akku)

Lebensdauer LEDs: ca. 100.000 Stunden

Schutzklasse:

Schutzart:

IP44

Netzadapter:

Eingang:

100-240 V ~ 50 Hz

Ausgang:

9 V

, 500 mA

Modell: SA/6PA/12FEU090050

Schutzklasse:

Schutzart:

IP20

Zigarettenanzünder:

Eingang:

12 V

Ausgang:

12 V

Q

Lieferumfang

1 LED-Stableuchte

1 Netzadapter

1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder

1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

J

WARNUNG!

LEBENS-

UND UNFALLGEFAHREN

FÜR KLEINKINDER UND

KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-

aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es

besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-

material. Kinder unterschätzen häufig die

Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa-

ckungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein

Spielzeug.

J

Kinder oder Personen, denen es an Wissen

oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät

mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen-

sorischen oder geistigen Fähigkeiten einge-

schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne

Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre

Sicherheit verantwortliche Person benutzen.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit

sie nicht mit dem Gerät spielen.

J

Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört

nicht in Kinderhände. Kinder können die

Gefahren, die im Umgang mit elektrischen

Produkten entstehen, nicht erkennen.

J

Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie

irgendwelche Beschädigungen feststellen.

J

VORSICHT! EXPLOSIONSGE-

VORSICHT! EXPLOSIONSGE-

FAHR! Verwenden Sie die LED-

Stableuchte nicht in explosionsge-

fährdeter Umgebung, in der sich brennbare

Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.

J

Die LED-Stableuchte ist spritzwasserge-

schützt. Das Produkt, der Netzadapter sowie

der Kfz-Adapter dürfen aber niemals in Was-

ser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht

werden. Es besteht sonst Stromschlaggefahr!

Hängen Sie das Produkt nie in die Nähe ei-

nes Wasch beckens, Teiches o. ä.

J

Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an

eine ordnungsgemäß installierte Steckdose

oder einen passenden Zigarettenanzünder an.

Die jeweilige Spannung muss den Angaben

LED-STABLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

BALADEUSE À LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

LED-STAAFLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LAMPADA TUBOLARE A LED

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Z31358

1

2

3

4

1

6

5

78535_AT_NL.indd 1

10/12/2012 6:13:16 PM

Advertising