Livarno Z31333A Z31333B Benutzerhandbuch

Livarno Beleuchtung

Advertising
background image

DE/AT/CH

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Batterien einsetzen / wechseln

Siehe Abb.

Inbetriebnahme

Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die
EIN- / AUS-Taste

1

wie in der folgenden Tabelle

dargestellt:

EIN- / AUS-

Taste

100 % Leuchtkraft

x 1

AUS

x 2

50 % Leuchtkraft

x 3

AUS

x 4

SOS-Notsignal

x 5

AUS

x 6

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.

Sicherheitshinweise

zu Batterien

LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.

Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.

VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR!
Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!

Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.

Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!

Batterien gehören nicht in den Hausmüll!

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!

Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!

Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.

Funktionen:
EIN- / AUS-Taste

1

:

zwei Helligkeitsstufen und
ein SOS-Notsignal

Drehbarer Fokusring

4

: Stellen Sie den Fokus für

den Lichtstrahl ein, indem
Sie den Fokusring im oder
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garan-
tieanspruch!

Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person be-
nutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.

Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.

LED kann nicht ersetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtig-

keit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen!

LED-Taschenlampe

Einleitung

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.

Teilebeschreibung

1

EIN- / AUS-Taste

2

Boden

3

Taschenlampe

4

Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)

5

Batteriemagazin

Technische Daten

Leuchtmittel:

LED (nicht austauschbar)

Batterien:

3 x 1,5 V , AAA
(im Lieferumfang enthalten)

Risiko Gruppe 2

VORSICHT! Gefährliche optische

Strahlungen könnten von

diesem Produkt ausgehen. Nicht in den

Strahl blicken. Dies könnte schädlich für

das Auge sein.

Produkt getested gemäß EN62471

NL/BE

Reiniging en onderhoud

Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reini-
gingsmiddelen omdat deze het apparaat bescha-
digen.

Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke grondstoffen die U via de plaatselijke
recyclecontainers kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.

Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.

Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor be-
stemde verzamelstations.

Pb Hg

Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!

Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge-
voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en

water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!

Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en
vervang ze alléén door batterijen van hetzelfde
type.

Batterijen plaatsen / vervangen

Zie afb.

Ingebruikname

Druk op de AAN- / UIT-toets

1

zoals in de navolgende

tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:

AAN- /

UIT-toets

100 % lichtsterkte

x 1

UIT

x 2

50 % lichtsterkte

x 3

UIT

x 4

SOS-noodsignaal

x 5

UIT

x 6

Veiligheidsinstructies voor het

gebruik van batterijen

LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden

ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan-
neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.

Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt ge-
bruikt.

VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR!
Laad batterijen in géén geval
op!

Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!

Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.

Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!

Batterijen horen niet thuis in het huisafval!

Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!

Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.

Bij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In
dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl
deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de
batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!

Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreffende plekken met veel

Functies:
AAN- / UIT-toets

1

:

twee helderheden en een
SOS-noodsignaal

Draaibare focusring

4

: stel de focus voor de licht-

straal in door de focusring
met de klok mee of tegen
de klok in te draaien.

Veiligheidsinstructies

Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te ver-
vallen!

Kinderen of personen met onvoldoende kennis

over en ervaring in de omgang met het apparaat
of met beperkte lichamelijke, sensorische of gees-
tige vermogens mogen het apparaat niet zonder
toezicht of voorafgaande instructie door een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon gebruiken.
Op kinderen dient toezicht te worden gehouden
om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.

Gebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.

Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor
letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.

LED’s kunnen niet worden vervangen.

Bescherm het apparaat tegen natheid en vocht.

Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen!

NL/BE

LED-zaklamp

Inleiding

Doelmatig gebruik

Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-
huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.

Onderdelenbeschrijving

1

AAN- / UIT-toets

2

Bodem

3

LED-zaklamp

4

Draaibare focusring (lichtstraal)

5

Batterijmagazijn

Technische gegevens

Lampen:

LED (niet vervangbaar)

Batterijen:

3 x 1,5 V , AAA (bij de
levering inbegrepen)

ATTENTIE. Mogelijk gevaarlijke

optische straling. Tijdens

gebruik niet in de lamp kijken. Dit kan

schadelijk zijn voor uw ogen.

Risicogroep 2

Product getest volgens EN62471

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo-
ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.

EMC

Nettoyage et entretien

N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.

Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à
l’aide d’un chiffon doux et sec.

Traitement des déchets

L’emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés dans
les points de collecte locaux.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.

Pour le respect de l’environnement, lorsque
vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenirdes renseignements et des horaires
d’ouverture concernant les points de col-
lecte, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale.

Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l’appareil doivent être retournés dans les
centres de collecte.

Pb Hg

Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !

Remplacez toujours toutes les piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles
de même type.

Mise en place /

remplacement des piles

Voir ill.

Mise en service

Pour changer le mode d’éclairage, appuyer sur l’inter-
rupteur MARCHE / ARRÊT

1

comme l’indique la table

suivante :

Interrupteur

MARCHE /

ARRÊT

Puissance

lumineuse 100 %

x 1

ARRÊT

x 2

Puissance

lumineuse 50 %

x 3

ARRÊT

x 4

Signal de

détresse SOS

x 5

ARRÊT

x 6

Consignes de sécurité relatives

aux piles

DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être

avalées et ainsi représenter un danger mortel. En
cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.

Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées
de l’appareil.

PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLO-
SION !
Ne jamais tenter de recharger
les piles !

Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte !

Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.

Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil.
Il existe un risque élevé de coulage des piles !

Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !

Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre
les piles au rebut de manière adéquate !

Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.

En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent
dans votre appareil, il faut immédiatement les
retirer pour prévenir tout endommagement du
produit !

Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer
abondamment la zone à l’eau claire et / ou
contacter un médecin !

Fonctions :
Interrupteur
MARCHE / ARRÊT

1

 : deux niveaux de luminosité et

un signal de détresse SOS

Bague de mise au
point rotative

4

 :

pour régler le foyer du fais-
ceau lumineux, tourner la
bague de mise au point dans
le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens
contraire.

Instructions de sécurité

Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non respect du présent mode
d’emploi !

Il est interdit aux enfants ou personnes manquant
de connaissances ou d’expérience quant à la ma-
nipulation de l’appareil, ou aux facultés physiques,
sensorielles et mentales limitées, d’utiliser l’appareil
sans surveillance ou sans les instructions d’une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.

Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est
endommagé.

Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers
pour l’utilisateur. Uniquement confier les réparations
à des techniciens qualifiés.

Les DEL ne sont pas remplaçables.

Protégez l‘appareil de l‘humidité. N‘immergez ja-

mais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides !

Lampe de poche LED

Introduction

Utilisation conforme

Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do-
mestique privé et non pas pour un usage professionnel.

Description des pièces

1

Interrupteur MARCHE / ARRÊT

2

Fond

3

Lampe de poche à LED

4

Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)

5

Boîtier à piles

Caractéristiques

Ampoule :

DEL (non remplaçable)

Piles :

3 x 1,5 V , AAA (inclues
dans la fourniture)

ATTENTION ! Des rayonnements

optiques dangereux peuvent

être émis par ce produit. Ne pas regarder

la source lumineuse en utilisation normale.

Cela peut être dangereux pour les yeux.

Groupe de risque 2

Produit testé selon l’EN 62471

Z31333A /

Z31333B

moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn als
volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen-
telijk inzamelpunt.

EMC

LED-TASCHENLAMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LED-ZAkLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LAMPE DE POCHE LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Advertising