Livarno Z31333A Z31333B Benutzerhandbuch

Livarno Beleuchtung

Advertising
background image

DK

FI

FI

FI

SE

SE

SE

SE

LED-lommelygte

Indledning

Hensigtsmæssig anvendelse

Apparat er udelukkende bestemt til anvendelse i private
husholdninger og ikke til erhvervsmæssig indsats.

Beskrivelse af delene

1

TÆND- / SLUK-tast

2

Bund

3

LED-lommelygte

4

Drejelig fokusring (lysstråle)

5

Batterirum

Tekniske Data

Lyskilde:

LED (kan ikke skiftes ud)

Batterier:

3 x 1,5 V , AAA (indeholdt i
leveringsomfanget)

Risikogruppe 2

Produkt testet i henhold til EN62471

ADVARSEL. Eventuel farlig

synlig radioaktiv stråling afgives

fra dette produkt. Kig ikke på lysende

lampe. Kan være skadeligt for øjne.

Avfallshantering

Förpackningen består av miljövänligt
material, som kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.

Information om var du kan kasta den kasserade
produkten erhåller du hos kommunen.

Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans
med hushållsavfallet när den kasserats, utan
säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du
erhåller information om återvinningsplatser
och öppettider hos de lokala myndigheterna.

Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas
enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer.

Pb Hg

Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!

Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna
kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska symbolerna för tung-
metaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver,
Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kom-
munens återvinningsstation.

EMC

Sätta i / byta batterier

Se bild.

Användning

Tryck TILL- / FRÅN-knappen

1

för att växla ljusläge

enligt följande tabell:

TILL- /

FRÅN-knapp

100 % lyskraft

x 1

FRÅN

x 2

50 % lyskraft

x 3

FRÅN

x 4

SOS-signal

x 5

FRÅN

x 6

Rengöring och skötsel

Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel som
kan skada produkten.

Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa.

Säkerhetsinformationer

gällande batterierna

LIVSFARA! Batterier kan sväljas, vilket kan inne-
bära livsfara. Om någon har svalt ett batteri
måste man omedelbart vända sig till läkare.

Ta ur batterierna om produkten inte skall använ-
das under längre tid.

OBSERVERA! EXPLOSIONS-
RISK!
Ladda aldrig batterierna!

Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll!

Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvän-
digt!

Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur
produkten. Risk för att batterisyra läcker ut föreligger!

Kasta inte batterierna i hushållssoporna!

Varje användare är förpliktad att avfallshanteras
batterier enligt gällande miljöregler!

Se till att barn inte handskas med batterierna,
kasta inte batterierna i öppen eld, batterierna får
inte kortslutas eller öppnas.

Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan bat-
terierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger.
Ta ur batterierna ur produkten om dessa är
tomma, annars kan produkten skadas.

Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor.
Spola omedelbart av den plats som kommit i kon-
takt med batterisyran, använd rent vatten och
uppsök läkare!

Byt alltid alla batterierna samtidigt och använd
alltid batterier av samma typ.

SE

LED-ficklampa

Inledning

Användning enligt föreskrift

Apparaten är endast avsedd att användas i privata
hushåll och inte för yrkesmässigt bruk.

Beskrivning av delarna

1

TILL- / FRÅN-knapp

2

Botten

3

LED-ficklampa

4

Vridbar fokusring (ljusstråle)

5

Batterimagasin

Tekniska data

Glödlampa:

LED (kan inte bytas ut)

Batterier:

3 x 1,5 V , AAA (ingår
i leveransen)

Risk grupp 2

Produkten är testad enligt EN62471

VARNING! Risk för farlig optisk

strålning genom denna produkt.

Titta inte in i lampan när den är tänd.

Ögonen kan skadas.

Jätehuolto

Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia,
jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspis-
teeseen.

Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah-
dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.

Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin.
Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta
kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisä-
tietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.

Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen
direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot
ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.

Pb Hg

Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!

Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat
ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset
merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kun-
nalliseen keräyspisteeseen.

EMC

Paristojen sisäänasettaminen

ja vaihtaminen

Katso kuva.

Käyttöönotto

Paina valomoodin vaihtoa varten PÄÄLLE- / POIS -pai-
niketta

1

kuten seuraavassa taulukossa on esitetty:

PÄÄLLE- /

POIS -painike

100 % valovoima

x 1

POIS

x 2

50 % valovoima

x 3

POIS

x 4

SOS-hätäsignaali

x 5

POIS

x 6

Puhdistus ja hoito

Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai puhdis-
tusaineita, sillä ne vioittavat laitetta.

Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla
kankaalla.

Paristojen turvallisuusohjeet

HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä, mikä
voi olla hengenvaarallista. Jos paristo on nielty,
on käännyttävä välittömästi lääkärin puoleen.

Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.

VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä
missään tapauksessa lataa paristoja
uudelleen!

Laita paristot laitteeseen aina oikein päin!

Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen
kuin laitat paristot lokeroon.

Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!

Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana!

Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään
paristot määräysten mukaisesti!

Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä
niitä tuleen, älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.

Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot
voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi
silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot
ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen
vioittumisen estämiseksi!

Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos
pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen
kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lää-
käriin!

Vaihda aina kaikki paristot yhtä aikaa ja käytä
vain samantyyppisiä paristoja.

FI

Toiminnot:
PÄÄLLE- / POIS -painike

1

: kaksi kirkkausastetta ja

SOS-hätäsignaali

Kierrettävä fokusrengas

4

: Säädä fokus valokeilalle

kiertämällä fokusrengasta
myötä- tai vastapäivään.

Turvaohjeet

Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syynä on tässä
käyttöohjeessa annettujen tietojen noudattamatta jättä-
minen!

Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai
tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyt-
tämään laitetta tai joilla on fyysisiä, sensorisia tai
henkisiä vammoja, eivät saa käyttää laitetta ilman
valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät lait-
teen käyttöön. Lapsia on valvottava, että he eivät
ala leikkiä laitteella.

Älä ota laitetta käyttöön, jos se on viallinen.

Älä koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntematto-
masti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle
huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain
ammattiliikkeen tehtäväksi.

LEDiä ei voida vaihtaa.

Suojaa tuote kosteudelta. Älä koskaan upota tuo-

tetta veteen tai muihin nesteisiin.

FI

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

LED-taskulamppu

Johdanto

Määräystenmukainen käyttö

Laite on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityis-
talouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.

Osien kuvaus

1

PÄÄLLE- / POIS -painike

2

Pohja

3

LED-taskulamppu

4

Kierrettävä fokusrengas (valokeila)

5

Paristomakasiini

Tekniset tiedot

Valolähde:

LED (ei voida vaihtaa)

Paristot:

3 x 1,5 V , AAA
(sisältyy toimitukseen)

Riskiryhmä 2

Tuote testattu EN62471 -standardin mukaan

VAROITUS. Tuotteesta purkautuu

mahdollisesti vaarallista optista

säteilyä. Älä katso suoraan lampunsätee-

seen, joka saattaa vahingoittaa silmiä.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and not
in the household waste. Information on col-
lection points and their opening hours can
be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.

Pb Hg

Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regula-
tions. The chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries at a
local collection point.

EMC

Inserting / replacing batteries

See Fig.

Start of operation

To change the lighting mode, press the ON / OFF
button

1

as listed in the following table:

ON / OFF

button

100 % brightness

x 1

OFF

x 2

50 % brightness

x 3

OFF

x 4

SOS signal

x 5

OFF

x 6

Cleaning and maintenance

Under no circumstances should you use liquids or
detergents, as these will damage the device.

The device should only be cleaned on the outside
with a soft dry cloth.

Safety Instructions for batteries

DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has
been swallowed, seek medical help immediately.

Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.

CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION!
The batteries must never be re-
charged!

When inserting the batteries, ensure the correct
polarity!

If necessary, clean the batteries and device contacts
before inserting the batteries.

Remove spent batteries immediately from the device.
There is an increased danger of leaks!

Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!

Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!

Keep batteries away from children. Do not throw

batteries into a fire. Never short-circuit them or
take them apart.

If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end
voltage. There is then a danger of leaking. If the bat-
teries have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent
damage to the device!

Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes. Any parts of the body coming into contact

with battery acid should be rinsed off with copious
amounts of water and / or a doctor contacted if
necessary!

Always replace all batteries at the same time and
only use the same type of batteries.

Functions:
ON / OFF button

1

: Two brightness settings and

one SOS signal

Twist focus ring

4

:

Focus the beam by twisting
the focus ring clockwise or
anticlockwise.

Safety Information

In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee claim
becomes invalid!

Children or other individuals who do not know or
have no experience of handling this device, or
whose physical, sensory or mental abilities are re-
stricted, must not use the device without supervision
or instruction by an individual responsible for their
safety. Children must be supervised in order to
ensure that they do not play with the device.

Do not use the device if it is damaged.

Under no circumstances should you take the device
apart. Improper repairs may place the user in
considerable danger. Repairs should only be carried
out by specialist personnel.

LED cannot be replaced.

Always protect the device against moisture and
humidity. Do not put this device in water or other
liquids!

LED Torch

Introduction

Intended use

The appliance is only intended for use in private
households, and not intended for commercial use.

Description of parts

1

ON / OFF button

2

Base

3

Torch

4

Twist focus ring (beam)

5

Battery magazine

Technical data

Illuminant:

LED (non-replaceable)

Batteries:

3 x 1.5 V , AAA
(included)

Risk Group 2

Product tested against EN62471

CAUTION. Possibly hazardous

optical radiation emitted from

this product. Do not stare at operating

lamp. May be harmful to the eye.

Z31333A

Z31333B

Funktioner:
TILL- / FRÅN-knapp

1

: två ljusnivåer och en

SOS-signal

Vridbar fokusring

4

:

Ställ in fokus för ljusstrålen
genom att vrida fokusringen
medsols eller motsols.

Säkerhetsanvisningar

Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan här-
ledas till att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi
ansvarar inte för följdskador!

Barn och personer med bristande kunskaper eller
erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska,
motoriska hinder, handikappade personer eller
barn skall om möjligt inte använda apparaten
utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansva-
rig person. Barn skall hållas under uppsikt och får
absolut inte använda apparaten som leksak.

Använd aldrig en produkt som är skadad.

Försök inte öppna produkten. Osakkunniga repa-
rationer av produkten kan innebära risker för an-
vändaren. Låt endast behörig elektriker reparera
produkten.

LED kan inte bytas ut.

Skydda apparaten mot väta och fukt. Doppa aldrig

apparaten i vatten eller någon annan vätska!

3

LED TORCH

Operation and Safety Notes

LED-FICKLAMPA

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED-TASKULAMPPU

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

LED-LOMMELYGTE

Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

LED-TASCHENLAMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertising