Kreisen Gemini 2 Benutzerhandbuch

Seite 34

Advertising
background image

35

Bild 18 10 Einstellmutter am internen Aufwickler

(bis Serien-Nr. 316 Stellring)

10

Falls der Meßwert vom Sollwert abweicht, führen Sie die
Arbeitsschritte 5 bis 9 aus.

5. Drucker vom Netz trennen.
6. Gehäuse demontieren.
7. Wickelmoment ändern

bis Serien-Nr. 316:
- Gewindestift im Stellring lösen,
- Stellring Richtung Feder drücken - höheres Moment
- in andere Richtung schieben - kleineres Moment,
- Gewindestift festziehen

ab Serien-Nr. 317:
- Mutter (10) anziehen - höheres Moment
- Mutter (10) lösen - kleineres Moment

8. Messung wiederholen.
9. Nach Ende der Justage das Gehäuse montieren.

If the reading differs from the set value proceed with the
steps 5 to 9.

5. Unplug the power cable.
6. Disassemble the chassis.
7. Adjust the rewind tension as follows:

up to serial No. 316
- Loosen the threaded pin in the adjustment ring.
- Push the adjustment ring against the spring to raise

the tension; or

- slide it in the opposite direction to reduce

the tension.

- Tighten the threaded pin.

from serial No. 317
- Tighten the adjustment nut (10) to increase the

tension.

- Loosen the adjustment nut (10) to reduce the

tension.

8. Repeat the measurement.
9. Assemble chassis after completing the adjustment.

Figure 18 10 Adjustment nut at internal rewinder

(up to serial No. 316 Adjustment ring)

Advertising