Anbringen und laden des akkus, Installazione e carica del blocco batteria – Sony CCD-TR713E Benutzerhandbuch

Seite 11

Advertising
background image

11

Vorbereitungen / Preparativi

CCD-TR713E

Akku (NP-)

Durchgehende

Typische

Aufnahmezeit*

Aufnahmezeit**

F330
(mitgeliefert)

125 (110)

65 (55)

F530

215 (190)

110 (100)

F550

250 (220)

130 (115)

F730

430 (385)

225 (200)

F750

510 (460)

270 (240)

F930

680 (610)

360 (320)

F950

780 (700)

410 (370)

Bei den Klammerangaben handelt es sich um die
Betriebszeit mit einem normal geladenen Akku.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen verkürzt
sich die Betriebszeit.
* Ungefähre durchgehende Aufnahmezeit in

Minuten bei einer Umgebungstemperatur von
25 °C.

** Ungefähre Aufnahmezeit in Minuten für den

Fall, daß die Aufnahme mehrmals gestartet/
gestoppt, das Zoom mehrmals betrieben und
die Stromversorgung mehrmals ein-/
ausgeschaltet wird. Die tatsächliche
Betriebszeit ist möglicherweise kürzer.

Anbringen und Laden des Akkus

CCD-TR713E

Blocco

Tempo di

Tempo di

batteria

registrazione

registrazione

(NP-)

continua*

tipico**

F330
(in dotazione)

125 (110)

65 (55)

F530

215 (190)

110 (100)

F550

250 (220)

130 (115)

F730

430 (385)

225 (200)

F750

510 (460)

270 (240)

F930

680 (610)

360 (320)

F950

780 (700)

410 (370)

I numeri tra parentesi indicano il tempo quando
si usa un blocco batteria normalmente carico.
La durata del blocco batteria è inferiore quando
si usa la videocamera in ambienti freddi.
* Tempo approssimativo di registrazione

continua a 25°C.

** Minuti circa quando si registra ripetendo le

operazioni di avvio/arresto registrazione,
zoom e accensione/spegnimento. La durata
effettiva del blocco batteria può essere
minore.

Installazione e carica del blocco
batteria

Advertising