Panasonic NVRS7EG Benutzerhandbuch

Seite 24

Advertising
background image

FRANÇAIS

DEUTSCH

DANSK

NEDERLANDS

47

46

Betreffende de VHS-opnamestandaards

Met deze camerarecorder kunt u kiezen uit de volgende 3
verschillende opnamestandaards:
1. VHS: deze opnamestandaard wordt tevens de

“normale” of “conventionele” opnamestandaard
genoemd.

2. S-VHS (Super-VHS): deze opnamestandaard is

ontwikkeld uit de VHS-opnamestandaard maar heeft
een hogere resolutie en beeldkwaliteit.
(De [

] indicatie wordt afgebeeld.)

3. S-VHS ET (Super-VHS Expansion Technology): deze

opnamestandaard stelt u in staat een normale VHS-C
videocassette op te nemen en weer te geven in de hoge
S-VHS-opnamestandaard.
(De [S-VHS ET] indicatie wordt afgebeeld.)

Als u een gewone VHS-C videocassette gebruikt:
Als u het item [S-VHS ET] op het [OTHER FUNCTIONS]
submenu instelt op [ON], wordt het opnemen uitgevoerd in
de S-VHS ET-opnamestandaard, en als u het item [S-VHS
ET] instelt op [OFF], wordt het opnemen uitgevoerd in de
VHS-opnamestandaard. (

l

28)

Als u een S-VHS-C videocassette gebruikt:
Als u het item [S-VHS] op het [OTHER FUNCTIONS]
submenu instelt op [ON], wordt het opnemen uitgevoerd in
de S-VHS-opnamestandaard, en als u het item [S-VHS]
instelt op [OFF], wordt het opnemen uitgevoerd in de VHS-
opnamestandaard. (

l

28)

Opnemen en weergeven

Alvorens met het opnemen te beginnen, bepaald u in welke
opnamestandaard u wilt opnemen.

Een videocassette die werd opgenomen in de S-VHS of de
S-VHS ET opnamestandaard kan tevens worden
weergegeven op andere S-VHS, S-VHS ET of SQPB (S-VHS
Quasi Playback) videoapparatuur.
(Het is echter mogelijk dat bij bepaalde apparatuur weergave
niet mogelijk is. In een dergelijk geval sluit u de
camerarecorder rechtstreeks aan op de tv. (

l

72))

Als u wilt opnemen en weergeven met de hoogst mogelijke
beeldkwaliteit of de videocassettes gedurende een lange tijd
wilt bewaren, raden wij aan dat u S-VHS-C videocassettes
gebruikt en deze in de S-VHS opnamestandaard opneemt.

Als u opneemt in de S-VHS ET-opnamestandaard, is het
mogelijk dat bij bepaalde typen videocassettes de
beeldkwaliteit niet bijzonder goed is. Om teleurstellende
resultaten te voorkomen, raden wij aan dat u een
proefopname maakt en controleert dat de kwaliteit van het
opgenomen beeld voldoende hoog is.
(Om u te verzekeren van een optimale beeldkwaliteit, raden
wij aan dat u HG-type (High-Grade) videocassettes gebruikt.)

VHS-C

Opnamestandaard

S-VHS-C

Weergaveapparatuur

VHS

S-VHS ET

Videocassette

VHS

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

Om VHS formaterne

Med dette videokamera kan De vælge mellem følgende tre
forskellige formater til optagelse.
1. VHS: også kaldet “normalt” eller “konventionelt VHS”

format.

2. S-VHS (Super-VHS): udviklet og baseret på VHS

formatet, men byder på højere opløsning og bedre
billedkvalitet.
([

] indikatoren vises.)

3. S-VHS ET (Super-VHS Expansion Technology):

Denne funktion muliggør optagelse og gengivelse med
S-VHS kvalitet på en normal VHS-C kassette.
([S-VHS ET] indikatoren vises.)

Når De isætter en VHS-C kassette:
Hvis De sætter [S-VHS ET] på [OTHER FUNCTIONS]
undermenuen til [ON], udføres optagelse som S-VHS ET
format, og hvis De sætter [S-VHS ET] til [OFF], udføres
optagelse som VHS format. (

l

29)

Når De isætter en S-VHS-C kassette:
Hvis De sætter [S-VHS] på [OTHER FUNCTIONS]
undermenuen til [ON], udføres optagelse som S-VHS format,
og hvis De sætter [S-VHS] til [OFF], udføres optagelse som
VHS format. (

l

29)

Optagelse og gengivelse

Bestem Dem for hvilket VHS format, De vil optage i, før
optagelse startes.

En kassette, der er optaget som S-VHS eller S-VHS ET
format kan også gengives på andet S-VHS, S-VHS ET, eller
SQPB (S-VHS Quasi Playback) videoudstyr.
(På noget udstyr kan gengivelse dog være umulig. I så
tilfælde tilsluttes videokameraet direkte til TV’et. (

l

73))

Hvis De ønsker at optage og gengive med højest mulige
billedkvalitet, eller gemme kassetter i lang tid, anbefales
anvendelse af S-VHS-C kassetter og optagelse i S-VHS
formatet.

Hvis De optager i S-VHS ET formatet, kan det ske, at
billedkvaliteten ikke er særlig god ved visse kassettetyper.
For at undgå ubehagelige overraskelser anbefales det, at De
foretager en prøveoptagelse og kontrollerer, at kvaliteten på
det optagne billede er tilfredsstillende.
(For at sikre optimal billedkvalitet anbefales brug af HG
(high-grade) kassetter.)

VHS-C

Optageformat

S-VHS-C

Kompatibelt

gengiveudstyr

VHS

S-VHS ET

Kassette

VHS

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

Übersicht über die VHS-Formatversionen

Dieser Camerarecorder bietet Ihnen die Wahl zwischen den
folgenden drei verschiedenen Formaten für die Aufzeichnung:
1. VHS: auch „normales“ oder „konventionelles“ VHS-

Format genannt.

2. S-VHS (Super-VHS): eine Weiterentwicklung des VHS-

Formates, das höhere Auflösung und gesteigerte
Bildqualität bietet.
(Die Anzeige [

] erscheint dabei.)

3. S-VHS ET (Super-VHS Expansion Technology):

Diese Funktion ermöglicht Aufnahme und Wiedergabe
in S-VHS-Bildqualität auf einer gewöhnlichen VHS-C
Cassette.
(Die Anzeige [S-VHS ET] erscheint dabei.)

Beim Einsetzen einer VHS-C Cassette:
Wenn Sie den Einstellpunkt [S-VHS ET] im Untermenü
[OTHER FUNCTIONS] auf [ON] einstellen, wird die
Aufnahme im S-VHS ET-Format vorgenommen, und wenn
Sie [S-VHS ET] auf [OFF] einstellen, wird die Aufnahme im
VHS-Format gemacht. (

l

28)

Beim Einsetzen einer S-VHS-C Cassette:
Wenn Sie den Einstellpunkt [S-VHS] im Untermenü [OTHER
FUNCTIONS] auf [ON] einstellen, wird die Aufnahme im
S-VHS-Format vorgenommen, und wenn Sie [S-VHS] auf
[OFF] einstellen, wird die Aufnahme im VHS-Format
gemacht. (

l

28)

Aufnahme und Wiedergabe

Bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen, wählen Sie das
Aufnahmeformat entsprechend dem Videogerät, auf dem die
Aufnahme später wiedergegeben werden soll.

Eine im Format S-VHS oder S-VHS ET aufgezeichnete

Cassette kann ebenfalls auf anderen S-VHS-, S-VHS ET-
oder SQPB (S-VHS Quasi Playback)-Videogeräten
wiedergegeben werden. (Auf gewissen Geräten ist die
Wiedergabe jedoch u. U. nicht möglich. In einem solchen
Fall können Sie diesen Camerarecorder für die Wiedergabe
direkt an das Fernsehgerät anschließen. (

l

72))

Für Aufnahmen mit höchstmöglicher Bildqualität und solche,

die Sie lange aufbewahren möchten, empfiehlt sich die
Verwendung von S-VHS-C Cassetten und das Aufnehmen
im S-VHS-Format.

Beim Aufnehmen im S-VHS ET-Format ist die Bildqualität bei

gewissen Cassettentypen u. U. nicht zufriedenstellend. Mit
einer Probeaufnahme und anschließendem Prüfen der
Bildqualität können Sie negative Überraschungen vermeiden.
(Zur Gewährleistung optimaler Bildqualität empfiehlt sich die
Verwendung von HG- (High Grade) -Cassetten.)

VHS-C

Aufnahme-

format

S-VHS-C

Kompatible

Videogeräte für

die Wiedergabe

VHS

S-VHS ET

Cassette

VHS

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

A propos des formats VHS

Avec ce caméscope, on peut choisir l’un des trois formats
suivants pour l’enregistrement:
1. VHS: aussi appelé format “normal” ou “VHS

traditionnel”.

2. S-VHS (Super-VHS): développé sur la base du format

VHS, mais possédant une résolution et une qualité
d’image plus hautes.
(L’indication [

] apparaît.)

3. S-VHS-ET (Super-VHS Expansion Technology):

Cette fonction permet d’effectuer l’enregistrement et la
lecture avec une qualité d’image S-VHS sur une
cassette VHS-C normale.
(L’indication [S-VHS ET] apparaît.)

Lorsqu’on insère une cassette VHS-C:
Si l’on met l’élément [S-VHS ET] du sous-menu [OTHER
FUNCTIONS] sur [ON], l’enregistrement est effectué en
format S-VHS ET; si l’on met l’élément [S-VHS ET] sur
[OFF], l’enregistrement est effectué en format VHS. (

l

29)

Lorsqu’on insère une cassette S-VHS-C:
Si l’on met l’élément [S-VHS] du sous-menu [OTHER
FUNCTIONS] sur [ON], l’enregistrement est effectué en
format S-VHS; si l’on met l’élément [S-VHS] sur [OFF],
l’enregistrement est effectué en format VHS. (

l

29)

Enregistrement et lecture

Avant d’enclencher l’enregistrement, décider dans quel format
VHS on veut enregistrer.

Une cassette qui a été enregistrée en format S-VHS ou
S-VHS ET peut aussi être lue sur un autre appareil vidéo
S-VHS, S-VHS ET ou SQPB (S-VHS Quasi Playback).
(Toutefois, sur certains appareils, la lecture pourra être
impossible. Dans ce cas, raccorder ce caméscope
directement au téléviseur. (

l

73))

Si l’on veut effectuer l’enregistrement et la lecture avec la
meilleure qualité d’image possible, ou ranger les cassettes
pendant une période prolongée, il est conseillé d’utiliser des
cassettes S-VHS-C et d’enregistrer en format S-VHS.

Si l’on enregistre en format S-VHS ET, il est possible que la
qualité d’image soit médiocre sur certains types de
cassettes. Pour éviter des mauvaises surprises, il est
conseillé de faire un enregistrement d’essai et de vérifier si la
qualité de l’image enregistrée est satisfaisante.
(Pour obtenir une qualité d’image optimale, nous conseillons
d’utiliser des cassettes de type HG (High Grade).)

VHS-C

Format

d’enregistrement

S-VHS-C

Appareil de lecture

compatible

VHS

S-VHS ET

Cassette

VHS

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

VHS, S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

S-VHS

S-VHS,

S-VHS ET, SQPB

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: