Colfegpmento delie antenne opzionali, Raccordement d’antennes en option, Antenne fm extérieure – Panasonic SCPM07 Benutzerhandbuch

Seite 11: Antenne am extérieure, Collegamenta dr una unità esterna, Collegamento di un componente analogico, Remarque, Raccordement d'un appareil externe, Raccordement d’un appareil analogique, Remarques

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Connessioni

Raccordements

Colfegpmento delie antenne opzionali

Se si usa questo sistema in una zona di montagna o
aH’interno di un edificio in cemento armato, potrebbe essere
necessario usare una antenna esterna.

Antenna FM esterna

Scollegare l’antenna FM interna se si installa una antenna
FM esterna.

@ Antenna FM esterna (non fornita)
® Cavo coassiale di 75iì (non fornito)

L’antenna esterna deve essere installata soltanto da un

tecnico qualificato.

Antenna AM esterna

Collegare l’antenna esterna senza rimuovere l’antenna AM
a quadro. Stendere un filo elettrico isolato di 5-12 m
orizzontalmente lungo una finestra od altro luogo adatto.

® Antenna AM esterna (non fornita)

Raccordement d’antennes en option

Il faudra peut-être utiliser une antenne extérieure si la

chaîne est utilisée dans une région montagneuse ou à
l’intérieur d’un immeuble en béton armé, etc.

Antenne FM extérieure

Si l’on installe une antenne
l’antenne FM intérieure.

FM extérieure, débrancher

Antenne FM extérieure (non fournie)

(b) Câble coaxial de 75Q (non fourni)

L’installation d’une antenne extérieure devra être confiée

exclusivement à un technicien qualifié.

Antenne AM extérieure

Raccorder l’antenne extérieure sans enlever l’antenne-

cadre AM. Faire passer 5 à 12 m de fil à gaine de vinyle à
l’horizontale le long d’une fenêtre ou dans tout autre endroit
approprié,

® Antenne AM extérieure (non fournie)

Se non si usa il sistema, staccare l’antenna esterna per
evitare i potenziali danni causati dai fulmini. Non si deve mai
usare una antenna esterna durante un temporale.

Collegamenta dr una unità esterna

• Accertarsi che tutti i componenti siano spenti prima di fare

i collegamenti.

• Per i dettagli, riferirsi alle istruzioni per l’uso delle unità da

collegare.

•Tutti i componenti periferici e i cavi sono venduti

separatamente.

Collegamento di un componente analogico

Questo esempio mostra come collegare un giradischi
analogico dotato dell’interruttore PHONO OUT/LINE OUT.

(d) Giradischi analogico (non fornito)
© Posizione “LINE OUT”

CO

Pannello posteriore del sistema

Per collegare unità diverse da quelle descritte a sinistra,
rivolgersi al rivenditore.

Remarque

Lorsqu’on ne se sert pas de l’appareil, débrancher l’antenne

extérieure pour éviter tout risque de dommage par la foudre.
Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage.

Raccordement d'un appareil externe

’ Vérifier que tous les appareils ont été mis hors tension

avant de procéder aux raccordements.

' Pour les détails, voir le mode d’emploi des appareils à

raccorder.

' Tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus

séparément.

Raccordement d’un appareil analogique

L’exemple

montre

comment

raccorder

un

lecteur

analogique avec commutateur PHONO OUT/LINE OUT.

@ Lecteur analogique (non fourni)
© Position “LINE OUT”
® Panneau arrière de l’appareil

Pour raccorder des appareils autres que ceux décrits à

gauche, consulter son magasin audio.

Si può collegare soltanto un giradischi analogico con
equalizzatore fono incorporato.
Posizionare su “LINE OUT” l’interruttore sulla parte
posteriore del giradischi analogico.

Remarques

Seul un lecteur analogique avec égaliseur phono
incorporé pourra être raccordé.
Mettre le commutateur sur la position “LINE OUT” au dos
du lecteur analogique.

RQT6098

Advertising