Utilisation des minuteries, User del timerdi riproduzione/ registrazione, Uso dei timer utilisation des minuteries – Panasonic SCPM07 Benutzerhandbuch

Seite 39

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Uso dei timer

Utilisation des minuteries

User del timerdi riproduzione/

registrazione

possibile soltanto con il telecomando

Il timer ha due funzioni. Esso può essere regolato per accendere il

sistema a una certa ora per svegliarsi, oppure per registrare dalla

radio

0 dalla sorgente ausiliaria.

li timer di riproduzione non può essere usato in combinazione con il

timer di registrazione.

Preparativi

Accendere il sistema e regolare l'orologio pag. 15).

Per il timer di riproduzione,

preparare la sorgente della musica

che si desidera ascoltare: nastro. CD, radio о componente ausiliario

e regolare il volume.

Per

il

timer

di

registrazione,

controllare

le

linguette

di

prevenzione delle cancellazioni della cassetta

(•*

*

pag. 31: □).

inserire il nastro e sintonizzare la stazione radio

{•*

pag. 17) о

selezionare la

sorgente ausiliaria

(-*

pag. 37: 0).

Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare la

funzione del timer.

Ad ogni pressione del tasto:

I---- >CLOCK-»'ON ©PLAY- -^;OFF© PLAY;

1

avec la télécommande uniquement

La

minuterie

a

deux

fonctions.

Elle

peut

être réglée pour vous

réveiller à un instant donné, ou être réglée pour enregistrer une
émission de radio ou la source auxiliaire (AUX).
Il n'est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la mlnu-

terie d’enregistrement.

Préparatifs

• Allumer l’appareil et régler l’horloge ("♦ page 15).

• Pour la minuterie de lecture,

préparer la source de musique à

écouter: cassette, CD, radio ou auxiliare (AUX), puis régler le volume.

• Pour la minuterie d’enregistrement,

vérifier les languettes de

protection contre l’effacement (•♦ page 31 : □). insérer la cassette
et faire l’accord sur la station de radio (-» page 17) ou sélectionner

la source auxiliaire (Aux) (^ page 37: 0).

1

Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélection­

ner la fonction de minuterie.

Á chaque

pressione sur

la touche:

»CLOCK^-ON©PLAY--s>;OFF¿' PLAY;------------ 1

'—Display iniziale <-;OFF© REC;^;ON ©REC;

ON0PLAY

: per impostare la riproduzione con il timer

ON0REC

: per impostare la registrazione con il timer

Passare al passo 2 che le indicazioni smettano di lampeg­

giare (circa 10 secondi).

@ Inizio

(b) Fine

J

c

Affichage d'origine<ri--OFF© REC;«-;ON 0REC;

ON0PLAY

: pour régler la minuterie de lecture

ON0REC

: pour régler la minuterie d’enregistrement

Passer à l’étape 2 avant que ces témoins ne cessent de

clignoter (environ 10 secondes).
® Début
® Fin

Regolazione delle ore di inizio e fine

Réglage des heures de début et de fin

(Entro 8 secondi circa)

® Premere [V/REW/H#^] o [A/FF/

selezionare l’ora di inìzio.

(D Premere [CLOCK/TIMER].
(T) Premere [V/REW/l-<^] o [A/FF/

selezionare l’ora della fine.

Ф

per

«

@

3 ®

per

(2)

(Dans les 8 secondes environ)

Appuyer sur [V/REW/H^] ou [A/FF/^W]
pour sélectionner l’heure de début.
Appuyer sur [CLOCK/TIMER].
Appuyer sur [V/REW/K^] ou [A/FF/^^I]

pour sélectionner l’heure de fin.
Appuyer sur [CLOCK/TIMER].

Premere [©PLAY/©REC].

Ad ogni pressione del tasto:

©PLAY^OREC

nessuna indicazione —.

(spento)

 chaque pressione sur la touche:

©PLAY—>©REC -> ,oas d'affichage

(désactivé)

0PLAY

; per attivare il timer di riproduzione

OREC

: per attivare il timer di registrazione

(L'indicatore non appare se le ore di inizio e fine non sono state

regolate.)

Appare "E" se l’orologio non è stato regolato.

5

Premere [ò] per spegnere il sistema.

Affinché I timer possano funzionare, il sistema deve essere

spento.

• Timer di riproduzione

La riproduzione con il timer comincia all'ora e con il livello del

volume preselezionati.

• Timer di registrazione

Il timer di registrazione si attiva 30 secondi circa prima dell’ora

regolata.

Per cancellare il timer

Premere

[0PLAY/0REC]

per

cancellare

dal

display

gli

indicatori

del

timer.

Il timer si

accende

ogni

giorno all'ora

regolata se è attivato.

Per cambiare le regolazioni (con l’unità accesa)

• Per cambiare le ore di riproduzione/registrazione

Seguire il procedimento dei passi 1.2. 3 e 5.

• Per cambiare la sorgente o il volume

iy Premere ÌOPLAY/OREC] per cancellare dal display gli indicatori

del timer.

2y Cambiare la sorgente o il volume,
3y Seguire il procedimento dei passi 4 e 5,

©PLAY

: pour activer la minuterie de lecture

©REC

: pour activer la minuterie d’enregistrement

(Letémoin n’apparaît pas si l’heure de début et l’heure de fin
n’ont pas été réglées.)

”E” apparaît si l’horloge n’a pas été réglée.

5

Appuyer sur [Ò] pour éteindre l’appareil

Pour que les minuteries puissent fonctionner, l'appareil doit être
éteint,

• Pour la minuterie de lecture

La lecture par minuterie commencera au temps et au niveau

sonore préréglés.

• Pour la minuterie d’enregistrement

La

minuterie

d’enregistrement

allume

l’appareil

environ

30

secondes avant l’heure programmée.

Annulation de la minuterie

Appuyer sur [©PLAY/0REC] pour effacer les témoins de minuterie de
l’affichage.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour au
temps réglé.

Changement des réglages (lorsque l’appareil est allumé)

• Changement des heures de lecture/enregistrement

Suivre les étapes 1,2, 3 et 5.

• Changement de la source ou du volume

© Appuyer sur [0PLAY/0REC] pour effacer les témoins de minu­

terie de l'affichage.

2. Effectuer les changements a la source ou au volume.

%

Suivre les étapes 4 et 5.

(Suite à la page suivante)

(Continua alla pagina seguente)

RQT6098

Advertising