1 realtime recording, 1 echtzeit-aufnahme, O o o o – Yamaha DD-14 Benutzerhandbuch

Seite 27: Der akkordspeicher

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

5. The Chord Memory

5.

Der Akkordspeicher

The Chord Memory feature allows you to record and play

back songs which you create with the Auto Accompaniment

and Auto Bass Chord functions. You can use this feature to

record a complete accompaniment part, then play along with

it on the percussion pads C|).

The DD-14 lets you record three songs, corresponding to the

three CHORD MEMORY PLAY ® buttons on the control

panel. Each song can consist of up to 32 measures of chord

change data, together with intro, fill-in, and ending pattern

specifications. The contents of each song will be retained in

the DD-14's memory for about one week, even when the

power is turned off.

5.1 Realtime Recording

Realtime recording is basically recording on the fly. Since this

method involves record songs as you play them, we

recommend it especially to percussionists who have already

gotten the hang of their DD-14.

1. Select an accompaniment style that is appropriate to the

type of music you want to record.

2. Set a tempo that wilt be easy to record at.

3. Press one of three the CHORD MEMORY PLAY buttons

® corresponding to the song you want to record while

holding the RECORD button The indicator for the

selected song will flash, indicating that the DD-14 is in

record ready mode.

Der Akkordspeicher erlaubt Ihnen, Lieder, die sie mit Hilfe der
Begleit- und der Baß/Akkordautomatik komponiert haben,
aufzuzeichnen und später wieder abzuspielen. Sie können diese
Funktion auch dazu verwenden eine komplette Begleitung
aufzuzeichnen, und dann auf den Schlagflächen (D gemeinsam
damit zu musizieren.
Das DD-14 enthält drei Song-Speicher, die den CHORD
MEMORY PLAY-Tasten (0) auf dem Bedienfeld zugeordnet sind.
Jeder Song kann aus bis zu 32 Takten mit Akkordreihenfolgen
bestehen, einschließlich Einleitung, Zwischen- und Schlußtakt. Der

Song-Speicherinhalt bleibt etwa eine Woche erhalten, selbst wenn

der Strom ausgeschaltet wird.

5.1 Echtzeit-Aufnahme

Echtzeit-Aufnahmen sind Aufnahmen, die wirklich gespielt
werden. Bei dieser Methode werden Lieder so aufgenommen, wie
Sie sie gespielt haben. Wir empfehlen diese Funktion besondei
Perkussionisten, die bereits gut mit ihrem DD-14 vertraut sind.

1. Wählen Sie einen Begleitstil, der zu der Musik, die Sie

aufnehmen wollen, paßt.

2. Steilen Sie das Tempo so ein, daß es leicht ist dabei

aufzunehmen.

3. Drücken Sie eine CHORD MEMORY PLAY-Taste ®, um

einen Akkordspeicher anzuwählen, während Sie die RECORD-
Taste @ gedrückt halten. Die Diode des betreffenden Speichers

beginnt dann zu blinken und zeigt an, daß das DD-14
aufnahmebereit ist.

— CHORD MEMORY —

O

O

o o O O

RECORD 1

2

3

Note:

Be sure that the song you select does not contain

song data you wish to keep. Any data already

recorded for the song in question will be erased

when the DD-14 enters record ready mode.

HINWEIS: Kontrollieren Sie vorher, ob der betreffende

Speicher Melodiedaten enthält, die Sie nicht
löschen möchten. Alle Daten des angewählten
Speichers werden nämlich gelöscht, sobald Sie die
Aufnahmebereitschaft des DD-14 aktivieren.

47

Advertising