Mando a distancia, I unidade de controlo remoto, I fuimcionamiento del control remoto – Pioneer PD-F607 Benutzerhandbuch

Seite 43: I operapóes de controlo remoto, Nombres de las partes, Deîmominaçào das partes

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

NOMBRES DE LAS PARTES

iiiiiiilii

DEÎMOMINAÇÀO DAS PARTES

|||||8|||||||||i||||i|i|||||||||||||i||||||||||||||||||l|i

l

MANDO A DISTANCIA

Los números entre paréntesis [p^J^ indican las páginas de

referencia.

Botón HI-UTE {[g]g])

Interruptor STANDBY/ON í[p.j49])

Botón MODE (Г№П,ГЙ5^

Botón REPEAT ([Pj

Botones de dígito^!

(D

Botón DISC SET

íf

_

^

^

© Botones de búsqueda manual {-^/►►)

>E]líl>

© Botón de parada (■) (fp^]5?[|

@ Botón de pausa (II) ([p^^

® Botón PREVIOUS ([P^T

® Botón BEST íípj^)

® Botón PGM

® Botón CLEART

p

^,[

pj

[^)

@ Botón TIME ífpj?^

® Botón TRACK SET

® Botones DISC (-/+) |p^t[p!]Í7])

® Botones de búsqueda de melodías

(ÍP.IBlI

® Botón RANDOM (|®Jg))

@1 Botón de reproducción (►) ÍIP.149I

I UNIDADE DE CONTROLO REMOTO

• Os números entre parénteses [p^T] indicam as páginas para

referencia.

Botáo de alto realce (HI-LITE) ([

p

!]69|)

_ _

Interruptor de alimentagáo (STANDBY/ON) {[p.[4_9])

Botáo de modo (MODE)

Botáo de repeti^áo (REPE^TtiP^^

Botóes de dígito

Botáo de ajuste de disco (DISC SET) {jp.|5lj,| P. |^j,i P. ©11)

Botóes de busca manual (-♦^/►►) í[p?[5^

® Botáo de paragem (■)

@ Botáo de pausa (II) ([pT[4Í])

® Botáo de selec^áo anterior (PREVIOUS) ([P¡]^)

® Botáo de melhor selecto ÍBEST)([K]^)

® Botáo de programa^áo (PGM) ((Q^T"^

® Botáo de apagamento (CLEAR) (^^],[p!]63|)

® Botáo de tempo (TIME) ([p]2|)

® Botáo de ajuste de faixa (TRACK SET) ([

p

!|^,[

r

® Botóes de disco (DISC) (-/+) í[pj3],[P¡]pr'^

® Botóes de busca de faixa (

i

-^^/»>

h

) JpJs^)

® Botáo de ordem aleatória (RAND0MH[

p

^59])

© Botáo de reprodu^áo (►) ([pT|4^)

I FUIMCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO

Cuando utilice el mando a distancia, oriente el transmisor de señales

infrarrojas hacia el receptor ubicado en el panel delantero del

reproductor. El mando a distancia puede utilizarse dentro de una

distancia que no exceda 7 metros a partir del sensor, y dentro de un

ángulo de 30° hacia ambos lados.

Notan

Si el sensor remofo esfá en una posición en ia que recibe un luz

intensa, como la del sol o de luces fluorescentes por ejemplo, quizá

no pueda realizarse un buen control a distancia.

I OPERApÓES DE CONTROLO REMOTO

Ao utilizara unidadede

controlo remoto, deve-seaponíarotransmissor

de raios infravermelhos da unidade ao receptor de sinais de controlo

remoto que se encontra no painel frontal do aparelho. A unidade de

controlo remoto pode ser utilizada dentro de um raio de 7 metros do

sensor remoto a ángulos de até 30 graus.

Atengáoü

Caso a janeia do sensor de sinais de controlo remofo estoja sob forte

luz solar directa ou luz fluorescente, isto pode impossibilitara operagáo

de controlo remofo.

43

<PRD1026>

Sp/Po

Advertising