Pull starter, Seilzugstarter démarreur à cordon – HPI Racing Nitro RS4 3 Evo Benutzerhandbuch

Seite 9

Advertising
background image

9

2x

Stopping the motor

Motor abestelle

Arrêt du moteur

Prime the carburetor by pressing the fuel tank primer until fuel reaches the carburetor.

Once fuel has completely filled the fuel line (no air bubbles) continue to press the primer

button 2 more times.

Pumpen Sie mittels der Spritpumpe den Sprit bis zum Vergaser. Wenn der Sprit den Spritschlauch komplett

gef¸llt hat (ohne Luftblasen), Pumpe noch 2x dr¸cken.

Amorcez le carburateur en appuyant sur le dispositif d'amorÁage du rÈservoir de carburant jusqu'‡ ce que le

carburant atteigne le carburateur. Une fois que la conduite de carburant est pleine de carburant

(sans bulles d'air), appuyez 2 fois encore sur le bouton d'amorÁage.

Pull Starter

Seilzugstarter

Démarreur

à

cordon

Pull the starter cord using quick short pulls, never pulling it more than

12 inches (30cm). This can damage the pull start. Do not pull the starter

chord if it becomes hard to pull. This can also damage the pull start.

The engine may be flooded. Check the trouble shooting section of this

manual for help.

Ziehen Sie den Seilzugstarter immer kurz und schnell heraus. Dabei d¸rfen Sie das Seil

niemals ¸ber 30cm herausziehen, da dadurch der Starter besch‰digt werden kann.

Sollte es immer schwerer werden, den Seilzugstarter zu ziehen kann es sein, dass ihr
Motor abgesoffen ist.

Schauen Sie in der Fehlerbeschreibung dieser Anleitung nach.

Tirez sur le cordon de dÈmarrage en donnant de petits coups secs et en ne tirant jamais

sur plus de 30 cm pour ne pas endommager le dÈmarreur. Ne tirez pas sur le cordon

s'il rÈsiste. Ceci peut Ègalement endommager le dÈmarreur. Le moteur peut Ítre noyÈ.

Voir le chapitre dÈpannage du manuel pour trouver de l'aide.

Use a rag to cover the exhaust tip. This will stop the

motor. Be careful! The exahust is extremely hot so be

sure to use a thick rag.

Dr¸cken Sie mit dem Tuch auf den Auslass des Auspuffs.

Dadurch geht der Motor aus. Seien Sie aber vorsichtig, da der

Auspuff und die Abgase sehr heifl sind. Verwenden Sie deshalb

ein dickes Tuch.
Bloquez l'orifice d'Èchappement avec un chiffon. Cela arrÍte le

moteur. Attention ! Le pot d'Èchappement est extrÍmement

chaud. Il faut utiliser un chiffon Èpais.

Roto Start.

30cm Maximum !

Ok

Advertising