Consignes de sécurité, Veiligheidsaanwijzingen, Avant-propos – Metz MECABLITZ 44 AF-3 Minolta Benutzerhandbuch

Seite 7: Voorwoord

Advertising
background image

1. Consignes de sécurité

• Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclu-

sif en photographie.

• Ne déclenchez en aucun un éclair à proximité

de gaz ou de liquides inflammables (essence,
diluants, ...). RISQUE D’EXPLOSION ET/OU
D’INCENDIE !

• Ne photographiez jamais au flash le conduc-

teur d’un bus, d’un train, d’une voiture, d’une
moto ni un cycliste, car sous le coup de
l’éblouissement il risque de provoquer un acci-
dent.

• Ne déclenchez jamais le flash à proximité des

yeux !
L’amorçage d’un éclair directement devant les
yeux de personnes ou d’animaux peut entraî-
ner une lésion de la rétine et occasionner de
graves troubles visuels pouvant aller jusqu’à
l’aveuglement.

• Utilisez exclusivement les sources d’énergie

autorisées mentionnées dans le mode d’emploi.

1. Veiligheidsaanwijzingen

• De flitser is uitsluitend voor fotografisch

gebruik bedoeld en toegelaten!

• De flitser mag absoluut niet worden ontstoken

in de omgeving van ontvlambare gassen of
vloeistoffen (benzine, oplosmiddelen etc.)!
GEVAAR VOOR EXPLOSIES !

• Fotografeer nooit auto-, bus-, fiets-, motor-

fiets-, of treinbestuurders etc. tijdens de rit met
een flitser. Door de verblinding zou de bestu-
urder een ongeval kunnen veroorzaken!

• Ontsteek nooit een flits in de directe nabijheid

van de ogen! Een flits vlak voor de ogen van
mens of dier kan beschadiging van het netv-
lies en ernstig letsel aan de ogen veroorzaken
- tot blindheid aan toe!

• Gebruik alleen de in deze gebruiksaanwijzing

aangegeven en toegelaten stroombronnen!

• Batterijen / accu’s niet blootstellen aan over-

matige warmte, zoals van zonneschijn, vuur of
iets dergelijks!

7

Avant-propos

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix
sur un produit Metz et avons le plaisir de vous
saluer au sein de la grande famille de nos clients.
Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer
votre flash. Prenez tout de même le temps de lire
le mode d’emploi. C’est la seule manière de
découvrir les potentialités de votre flash et d’ap-
prendre à les utiliser.
Ce flash convient aux appareils analogiques
Minolta “Dynax” et “Maxxum” et appareils
numériques “Dimage” (cf. tableau 1). Ce flash
mecablitz n’est pas compatible avec les appareils
d’autres constructeurs.

Voorwoord

Hartelijk dank voor het in ons getoonde vertrou-
wen door uw keuze van een Metz product. Wij
zijn blij, u als klant te mogen begroeten.
Natuurlijk kunt u nauwelijks wachten met het in
gebruik nemen van uw nieuwe flitser. Het is echter
toch wel belangrijk eerst de gebruiksaanwijzing te
lezen want alleen dan leert u hoe u zonder pro-
blemen met het apparaat om kunt gaan.
Deze flitser is geschikt voor de analoge Minolta
“Dynax”, c.q. “Maxxum” en de digitale “Dimage”
camera’s (zie tabel 1). Voor camera’s van andere
fabrikanten is deze mecablitz niet geschikt!

701 47 0047.A1 D-F-NL pdf 07.03.2008 11:57 Uhr Seite 7

Advertising