Introduction, Consignes de sécurité, Utilisation conforme à l’affectation – Parkside PSZ 250 A2 Benutzerhandbuch

Seite 8

Advertising
background image

1. Introduction

ƽ Attention!
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode d’emploi/ces consignes
de sécurité. Veillez à le conserver en bon état
pour pouvoir accéder aux informations à tout
moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres
personnes, veillez à leur remettre aussi ce
mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de
ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

2. Consignes de sécurité

Veillez absolument aux points suivants, afin
d’éviter des accidents et des blessures.

Ne surchargez pas votre bras orientable.
En cas d’endommagement, n’utilisez plus le
bras orientable.
Veillez à ce que les vis soient correctement
serrées. Contrôlez-les régulièrement pour
votre propre sécurité.
Veillez à ce que les goupilles soient bien
fixées dans les perçages.
Il est strictement interdit de transporter des
personnes avec la Palan électrique. En
outre, il est interdit de séjourner sous la
Palan électrique ou le bras orientable.
Il est interdit aux personnes ne disposant
pas des connaissances relatives à la
sécurité d’utiliser ce produit.
Le bras orientable/la commande Bowden à
câble doit uniquement être montée par
un(e) spécialiste.
Une fois l’installation terminée, la
construction doit être contrôlée par un(e)
spécialiste.
Attention ! Maintenez une distance de
sécurité de 1 mètre autour du bras
orientable.

Toutes les pièces doivent être régulièrement
contrôlées quant à des éventuelles
malformations ou endommagements.
Respectez la charge maximale admissible !
(voir les données techniques)

3. Description de l’appareil et

étendue de la livraison
(fig. 1/2)

1. Manchette de tube (avec grande cheville de

charnière A)

2. 2x étriers de retenue pour manchette de

tube

3. Manchette de tube (avec petite cheville de

charnière B)

4. Bras-support
5. Bras carré 45 X 45 X 1,8 mm
6. Tube de rallonge 40 X 40 X 2,5 mm
7. Goupille fendue Ø 3 X 45 mm
8. Goupille fendue Ø 3 X 60 mm
9. 4x écrous hexagonaux M10
10. 4 x rondelles élastiques Ø 10
11. 4 x rondelles en U Ø 10
12. 2 x support pour étrier de serrage
13. Écrou hexagonal M8
14. Rondelle élastique Ø 8
15. Rondelle en U Ø 8
16. Vis à tête hexagonale M8 x 15 mm
17. Vis à tête hexagonale M 12 X 70 mm
18. Écrou hexagonal M12
19. Rondelle élastique Ø 12
20. Rondelle en U Ø 12

4. Utilisation conforme à

l’affectation

Le bras orientable sert à loger la Palan
électrique. Le bras orientable doit être monté
sur une barre d’acier d’un diamètre de 48 mm
bien fixée.

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque
utilisation allant au-delà de cette affectation est
considérée comme non conforme. Pour les

FR/

BE

8

Anleitung_LB2_2255411:_ 21.07.2011 10:24 Uhr Seite 8

Advertising