Multi-Contact MA075 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

6

W

4 5 6

7

7 4 5 6

8

4 x Ш6,5

Ш1

10

93±0,2

93

±

0,

2

min. 3mm

9

(ill. 6)

Dose von vorne in die Fronttafel

stecken und so ausrichten, dass die

Markierung W beim Steckvorgang gut

sichtbar ist�

Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter

M6 anziehen�

Drehmoment 4 Nm.

(ill.6)

Insert plug into front panel�

Align plug so that marking W is visible

during plugging�

Tighten Philips screws M6 and nut

M6. Torque 4 Nm.

Anschluss

Connection

(ill. 7)

Mutter 6, Federscheibe 5 und Unter-

lagscheibe 4 vom Gewinde lösen�

(ill. 7)

Remove nut 6, lock washer 5 and

washer 4 fromscrew thread�

(ill. 8)

Kabelschuh mit angeschlossener

Leitung auf das Gewinde schieben�

Unterlagscheibe 4, Federscheibe 5

und Mutter 6 montieren� Mutter 6 mit

Drehmomentschlüssel SW 30 anzie-

hen und mit Gabelschlüssel SW 30

und Mutter 7 kontern�

Anzugsdrehmoment 52 Nm

Hinweis:

Nicht an der Isolation kontern!

(ill. 8)

Slip cable lug with pre-assembled

cable onto the thread� Reinstall nut,

washer and lock washer�

Tighten nut with the torque spanner

30 mm A/F and secure it with nut and

the open-end spanner 30 mm A/F.

Tightening torque 52 Nm

Note:

Do not lock-tighten on the insula-

tion!

Steckverbindermontage mit
Winkeladapter

Connector assembly in angle
adapter

(ill. 9)

Fronttafel gemäss Bohrplan bohren�

Winkeladapter von vorne auf die

Fronttafel montieren, so dass der An-

schluss der ID/S nach unten gerichtet

ist�

Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter

M6 anziehen. Drehmoment 4 Nm.

(ill. 9)

Drill front panel according to drilling

plan�

Mount angle adapter on the panel

from the front so that the ID/S con-

nection points downwards�

Tighten Philips screws M6 and nuts

M6. Torque 4 Nm.

Advertising