Multi-Contact MA075 Benutzerhandbuch

Seite 7

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

7 / 8

15

16

45°

45°

Steckvorgang

Plugging procedure

(ill. 15)

Der Abschliessstift auf der Buchsenseite muss auf Position

“offen” stehen (ill� 13, Seite 6/8)�

Die Steckverbindung ist mit einer Bajonettverriegelung ausge-

rüstet� Zum Stecken müssen sich die Markierungen von Ste-

cker und Buchse gegenüberstehen� Steckverbindung bis zum

Anschlag zusammenstecken, dann die Buchse um 45° nach

rechts drehen, bis die Verriegelung einrastet�

Wenn gewünscht, Abschliessstift auf „geschlossen“ drehen

(ill� 14, Seite 6/8)�

(ill. 15)

The locking pin on the female connector must be in “open”

position (ill� 13, page 6/8)�

This plug connector is equipped with a bayonet locking sys-

tem� The markings on the plug and socket have to be lined

up� Mate plug with socket to the stop and turn the socket

through 45° to the right until the bayonet lock engages�

If desired, turn the locking pin to “closed“ position (ill� 14,

page 6/8)�

Prüfvorgang

Test procedure

Durch Drehbewegung prüfen ob die Verriegelung im Eingriff

ist�

Durch Zug prüfen, ob die Verbindung in dieser Position me-

chanisch nicht mehr getrennt werden kann�

By twisting the connectors test that the locking mechanism

is engaged�

By attempting to simply pull the connectors apart, test that

the connection in this position can no longer be mechanically

separated�

Trennvorgang

Unplugging procedure

(ill. 16)

Der Abschliessstift auf der Buchsenseite muss auf Position

“offen” stehen (siehe ill� 13, Seite 6/8)�

Zum Lösen, die Schiebehülse der Buchsenseite zurückziehen

und den Stecker um 45° nach links drehen, bis sich die Mar-

kierungen gegenüberstehen� Stecker und Buchse trennen�

(ill. 16)

The locking pin on the female connector must be in “open”

position (see ill� 13, page 6/8)�

To release, pull back the sleeve of the female connector and

turn the plug 45° to the left until the markings coincide�

Separate male and female connectors�

Markierung / Marking

Markierung / Marking

Hinweis:

Die korrekte Verriegelung ist erst nach dem Einrasten sicher-

gestellt.

Note:

Correct interlocking is achieved only after engagement.

Hülse zurückziehen (ca. 4 mm)

Retract sleeve (approx. 4mm)

Steckverbindung trennen

Unplug connector

Advertising