Multi-Contact MA259 Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 8

www.multi-contact.com

16

17

18

(ill. 16)
Stellen Sie die Zugstange Z zurück.
Nehmen Sie den Konus K aus dem
Montagegerät.

(ill. 16)
Return the puller rod Z to its starting
position.
Remove the tapered spindle K from
the assembly tool.

(ill. 17)
Stellen Sie durch leichtes Ziehen an
der Leitung sicher, dass die Tülle auf
dem Metallteil richtig eingerastet ist.
Bei richtiger Einbaulage müssen die
eingebauten Teile mit der Isolations-
Stirnseite bündig sein.

(ill. 17)
Pull gently on the lead to check that
the sleeve is correctly locked in place
on the metal part.
If it is correcly located, the fi tted parts
must be fl ush with the front face of
the insulator.

(ill. 18)
Bringen Sie den beiliegenden Aufkle-
ber „DANGER – DO NOT DISCON-
NECT UNDER LOAD“ in der Nähe des
PV-Kupplungssteckers an.

(ill. 18)
Affi x the supplied sticker “DANGER
– DO NOT DISCONNECT UNDER
LOAD” in the vicinity of the PV cou-
pler.

Leitungsführung

Cable routing

Beachten Sie die Spezifi kationen des
Leitungsherstellers betreffend Biege-
radius.

Refer to cable manufactures specifi ca-
tion for minimum bending radius.

Verbindung

Engagement

Stellen Sie sicher, dass die Steckver-
binder vollständig geschlossen sind.

Check that the coupler parts are fully
engaged.

Advertising